Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Almost Ideal Eyes
Here
she
comes
with
her
almost
ideal
eyes
Вот
она
идет
со
своими
почти
идеальными
глазами.
And
her
flawless
skin
and
her
petulant
pout
И
ее
безупречная
кожа
и
надутые
губки.
The
memory
of
such
a
long
blond
alibi
Воспоминание
о
таком
длинном
белокуром
алиби
Still
makes
me
want
to
shout
out
loud
Мне
все
еще
хочется
кричать
во
весь
голос.
You
************
when
you
clear
your
head
my
dear
Ты
************
когда
ты
очистишь
свою
голову,
моя
дорогая.
You
can't
come
out
here
in
those
stolen
clothes
Ты
не
можешь
прийти
сюда
в
украденной
одежде.
Telling
me
all
about
some
mystery
Ты
рассказываешь
мне
о
какой-то
тайне.
I
hope
she
isn't
one,
I
hope
she
isn't
one
of
those
Надеюсь,
она
не
одна
из
них,
надеюсь,
она
не
одна
из
них.
Almost
ideal
eyes
Почти
идеальные
глаза.
Viewed
through
a
rosey
hue
Смотрится
сквозь
розоватый
оттенок.
So
beautiful,
trusting
Такая
красивая,
доверчивая
...
You
find
liberal
is
an
insult
now
and
care
is
what
you
pay
for
Теперь
ты
считаешь,
что
свобода-это
оскорбление,
а
забота-это
то,
за
что
ты
платишь.
Be
sure
of
what
you're
wishing
for,
be
careful
what
you
pray
for
Будь
уверен
в
своих
желаниях,
будь
осторожен
в
своих
молитвах.
When
you
look
into
those
almost
ideal
Когда
ты
смотришь
в
эти
почти
идеальные
Love
is
smiles,
he
will
hypnotize
you
wild
Любовь-это
улыбки,
он
загипнотизирует
тебя.
He
tries
to
analyze
your
dreams
Он
пытается
анализировать
твои
сны.
Fill
you
up
with
all
his
big
ideas
while
he
really
wants
to
make
you
Он
наполняет
тебя
своими
грандиозными
идеями,
в
то
время
как
на
самом
деле
хочет
заставить
тебя
...
Scream
out
loud
at
the
phony
innocence
Громко
кричи
на
фальшивую
невинность
And
pained
pretence
and
the
dismal
rage.
И
болезненное
притворство,
и
мрачная
ярость.
The
vacant
lot
that
thankfully
time
forgot
Пустырь,
который,
к
счастью,
время
забыло.
Where
you
never
have
to
act,
you
never
have
to
act
your
age
Там,
где
тебе
никогда
не
придется
действовать,
тебе
никогда
не
придется
вести
себя
соответственно
возрасту.
Almost
ideal
eyes
Почти
идеальные
глаза.
Viewed
through
a
rosey
hue
Смотрится
сквозь
розоватый
оттенок.
So
beautiful,
trusting
Такая
красивая,
доверчивая
...
You
find
stupid
is
a
compliment
and
thrill
is
what
you
play
for
Ты
находишь,
что
глупость-это
комплимент,
а
трепет-это
то,
ради
чего
ты
играешь.
Be
sure
of
what
you're
wishing
for,
be
careful
what
you
pray
for
Будь
уверен
в
своих
желаниях,
будь
осторожен
в
своих
молитвах.
When
you
look
into
those
almost
ideal
eyes
Когда
ты
смотришь
в
эти
почти
идеальные
глаза
...
In
the
spirit(?)
all
your
friends
look
uglier
В
душе
(?)
все
твои
друзья
выглядят
уродливее.
And
you
find
you're
wearing
an
evening
gown
И
ты
обнаруживаешь,
что
на
тебе
вечернее
платье.
Weeping
over
some
tiny
broken
bird
Плачет
над
какой-то
крошечной
сломанной
птичкой.
While
the
sky
is
decorated
Пока
небо
украшено
Shocking
pink
and
a
dirty
shade
of
brown
Шокирующий
розовый
и
грязный
оттенок
коричневого.
And
you
think
you
need
to
be
tranquilized
И
ты
думаешь,
что
тебе
нужно
успокоение?
A
feat
that
may
fit
to
your
new
career
Подвиг,
который
может
соответствовать
твоей
новой
карьере.
Whatever
you
invent
you'll
never
be
content
with
Что
бы
ты
ни
придумал,
ты
никогда
не
будешь
доволен.
Almost
ideal
eyes
Почти
идеальные
глаза.
Viewed
through
a
rosey
hue
Смотрится
сквозь
розоватый
оттенок.
So
beautiful,
trusting
Такая
красивая,
доверчивая
...
Rebellion
is
just
currency,
the
moon
is
what
you
pay
for
Бунт
- всего
лишь
валюта,
Луна-это
то,
за
что
ты
платишь.
Be
sure
of
what
you're
looking
for,
be
careful
what
you
pray
for
Будь
уверен
в
том,
что
ищешь,
будь
осторожен
в
своих
молитвах.
When
you
look
into
those
almost
ideal
eyes
Когда
ты
смотришь
в
эти
почти
идеальные
глаза
...
Here
she
comes,
here
she
comes
now...
Вот
она
идет,
вот
она
идет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.