Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Beaten To The Punch
You
say
that
you
can
and
then
you
run
to
get
your
mummy
Ты
говоришь,
что
можешь,
а
потом
бежишь
за
своей
мамочкой.
And
you′re
almost
beaten
to
the
punch
И
ты
почти
побежден.
Looking
for
the
man
who
sold
you
the
dummy
Ищешь
человека,
который
продал
тебе
манекен?
And
you're
almost
beaten
to
the
punch
И
ты
почти
побежден.
Laughing
at
the
older
guys
who
say
it′s
just
as
well
Смеется
над
старшими
парнями,
которые
говорят,
что
это
к
лучшему.
Saved
by
the
wedding
bell
Спасен
свадебным
колоколом.
Almost
beaten
to
the
punch
Почти
избит
до
полусмерти
You're
looking
for
somebody
new
that
you
can
knock
around
Ты
ищешь
кого-то
нового,
с
кем
можно
повстречаться.
You
are
almost
beaten
to
the
punch
Ты
почти
побежден.
If
you've
got
a
head
for
figures
then
you′d
better
count
me
out
Если
у
тебя
голова
на
плечах,
то
лучше
не
рассчитывай
на
меня.
You
were
almost
beaten
to
the
punch
Ты
был
почти
побежден.
You
pulled
the
piece
but
you
soon
called
it
love
Ты
вырвала
кусок,
но
вскоре
назвала
его
любовью.
You
go
hand
in
glove
Ты
идешь
рука
об
руку.
Almost
beaten
to
the
punch
Почти
избит
до
полусмерти
Your
body
speaks
much
louder
than
your
voice
Твое
тело
говорит
гораздо
громче,
чем
твой
голос.
You
let
it
do
the
talking
so
I
don′t
have
any
choice
Ты
позволяешь
ему
говорить,
так
что
у
меня
нет
выбора.
Now
you
find
the
younger
guys
are
putting
up
resistance
Теперь
ты
обнаруживаешь,
что
молодые
парни
оказывают
сопротивление.
And
you're
almost
beaten
to
the
punch
И
ты
почти
побежден.
You
better
get
out
now
because
you′ll
never
go
the
distance
Тебе
лучше
уйти
сейчас,
потому
что
ты
никогда
не
пройдешь
это
расстояние.
And
you're
almost
beaten
to
the
punch
И
ты
почти
побежден.
You′ll
find
a
girl
and
you'll
promise
her
anything
Ты
найдешь
девушку
и
пообещаешь
ей
все
что
угодно
Even
a
wedding
ring
Даже
обручальное
кольцо.
Almost
beaten
to
the
punch
Почти
избит
до
полусмерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.