Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Less Than Zero (Live)
Jenny
takes
her
clothes
off
in
succession
Дженни
раздевается
по
очереди.
While
her
husband
rides
a
bumper
in
the
President's
procession
В
то
время
как
ее
муж
едет
на
бампере
в
президентской
процессии
She
sees
him
on
the
screen
as
she
looks
up
from
giving
head
Она
видит
его
на
экране,
когда
поднимает
голову.
When
he's
had
enough
of
that,
her
lover
throws
her
on
the
bed
Когда
он
сыт
этим
по
горло,
ее
любовник
бросает
ее
на
кровать.
To
teach
her
she's
alive
and
suddenly
he's
dead
Чтобы
научить
ее,
что
она
жива,
и
вдруг
он
мертв.
Turn
up
the
TV,
no
one
listening
will
suspect
Включи
телевизор,
никто
ничего
не
заподозрит.
Even
your
mother
won't
detect
it
Даже
твоя
мать
не
заметит
этого.
No
your
father
won't
know
Нет
твой
отец
не
узнает
They
think
that
I've
got
no
respect
Они
думают,
что
у
меня
нет
уважения.
But
everything
means
less
than
zero
Но
все
значит
меньше
нуля.
Hey,
ooh,
hey,
hey,
ooh,
hey
Эй,
ОУ,
эй,
эй,
ОУ,
Эй!
Calling
Mr.
Oswald,
calling
anyone
at
the
scene
Звоню
мистеру
Освальду,
звоню
всем,
кто
на
месте
преступления.
If
you
were
taking
home
movies
Если
бы
ты
брал
домой
фильмы
...
There's
a
chance
you
might
have
seen
him
Есть
шанс,
что
ты
его
видела.
They've
got
a
thousand
variations,
every
witness
in
a
file
У
них
тысяча
вариантов,
каждый
свидетель
в
деле.
Jenny
puts
on
some
coffee
and
she
comes
back
with
a
smile
Дженни
наливает
кофе
и
возвращается
с
улыбкой.
She
says,
"I
hear
that
South
America
is
coming
into
style"
Она
говорит:
"Я
слышала,
что
Южная
Америка
входит
в
моду".
Turn
up
the
TV,
no
one
listening
will
suspect
Включи
телевизор,
никто
ничего
не
заподозрит.
Even
your
mother
won't
detect
it
Даже
твоя
мать
не
заметит
этого.
No
your
father
won't
know
Нет
твой
отец
не
узнает
They
think
that
I've
got
no
respect
Они
думают,
что
у
меня
нет
уважения.
But
everything
means
less
than
zero
Но
все
значит
меньше
нуля.
Hey,
ooh,
hey,
hey,
ooh,
hey
Эй,
ОУ,
эй,
эй,
ОУ,
Эй!
A
pistol
was
still
smoking,
a
man
lay
on
the
floor
Пистолет
все
еще
дымился,
на
полу
лежал
человек.
Mr.
Oswald
thought
he
had
an
understanding
with
the
law
Мистер
Освальд
считал,
что
у
него
есть
взаимопонимание
с
законом.
She's
got
rubies
on
her
fingers,
Jenny
turns
and
looks
away
У
нее
на
пальцах
рубины,
Дженни
отворачивается
и
смотрит
в
сторону.
Her
mind
upon
a
basement
out
of
the
U.S.A.
Ее
мысли
о
подвале
за
пределами
США.
She
says,
"Let's
talk
about
the
future
now,
we've
put
the
past
away"
Она
говорит:
"Давай
поговорим
о
будущем,
мы
отложили
прошлое".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.