Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Lipstick Vogue
Don′t
say
you
love
me
when
it's
just
a
rumour
Не
говори,
что
любишь
меня,
когда
это
всего
лишь
слух.
Don′t
say
a
word
if
there
is
any
doubt.
Не
говори
ни
слова,
если
есть
сомнения.
Sometimes
I
think
that
love
is
just
a
tumour;
Иногда
мне
кажется,
что
любовь-это
просто
опухоль.
You've
got
to
cut
it
out.
Ты
должен
прекратить
это.
You
say
you're
sorry
for
the
things
that
you′ve
done.
Ты
говоришь,
что
сожалеешь
о
том,
что
сделал.
You
say
you′re
sorry
but
you
know
you
don't
mean
it.
Ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
но
знаешь,
что
это
не
всерьез.
I
wouldn′t
worry.
I
had
so
much
fun.
Я
бы
не
волновался,
мне
было
так
весело.
Sometimes
I
almost
feel
just
like
a
human
being
Иногда
я
почти
чувствую
себя
человеком.
Not
just
another
mouth
in
the
lipstick
vogue
Не
просто
еще
один
рот
в
моде
губной
помады
Not
just
another
mouth
in
the
lipstick
vogue
Не
просто
еще
один
рот
в
моде
губной
помады
Get
to
the
slot
machine
almost
dead
on
arrival
Доберись
до
игрового
автомата,
почти
мертвый
по
прибытии.
Just
hit
me
one
more
time
with
that
live
wire
Просто
ударь
меня
еще
раз
этим
проводом
под
напряжением
Maybe
they
told
you
you
were
only
a
girl
in
a
million
Может,
тебе
сказали,
что
ты
всего
лишь
девушка
на
миллион?
You
say
I've
got
no
feelings;
Ты
говоришь,
что
у
меня
нет
чувств.
This
is
a
good
way
to
kill
them.
Это
хороший
способ
убить
их.
Select
the
control
and
then
insert
the
token
Выберите
элемент
управления,
а
затем
вставьте
маркер.
You
wanna
throw
me
away
but
I′m
not
broken.
Ты
хочешь
выбросить
меня,
но
я
не
сломлен.
You've
got
a
lot
to
say.
Well
I'm
not
joking.
Тебе
есть
что
сказать,
но
я
не
шучу.
There
are
some
words
they
don′t
allow
to
be
spoken.
Есть
слова,
которые
они
не
позволяют
произносить.
Sometimes
I
almost
feel
just
like
a
human
being
Иногда
я
почти
чувствую
себя
человеком.
Not
just
another
mouth
in
the
lipstick
vogue
Не
просто
еще
один
рот
в
моде
губной
помады
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.