Elvis Costello & The Attractions - Man Out of Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Man Out of Time




Man Out of Time
Человек вне времени
So this is where he came to hide
Вот где он скрывался,
When he ran from you
Когда бежал от тебя,
In a private detective overcoat
В пальто частного детектива
And dirty dead man′s shoes
И грязных ботинках мертвеца.
The pretty things of Knightsbridge
Хорошенькие штучки из Найтсбриджа,
Lying for a minister of state
Лгущие ради министра,
Is a far cry from the nod and wink
Так далеки от подмигиваний
Here at traitor's gate
Здесь, у Врат Изменника.
′Cause the high heel he used to be has been ground down
Ведь высокий каблук, которым он был, стерся до основания,
And he listens for the footsteps that would follow him around
И он прислушивается к шагам, которые преследуют его.
To murder my love is a crime
Убить мою любовь преступление,
But will you still love
Но будешь ли ты всё ещё любить
A man out of time?
Человека вне времени?
There's a twopenny ha'penny millionaire
Есть тут миллионер на два пенса с полпенни,
Looking for a fourpenny one
Ищущий миллионера на четыре пенса,
With a tight grip on the short hairs
Крепко держащий за короткие волоски
Of the public imagination
Общественное воображение.
But for his private wife and kids somehow
Но для его тайной жены и детей как-то
Real life becomes a rumor
Реальная жизнь становится слухом,
Days of Dutch courage
Дни голландской храбрости,
Just three French letters and a German sense of humor
Всего три французских письма и немецкое чувство юмора.
He′s got a mind like a sewer and a heart like a fridge
У него разум как сточная канава, а сердце как холодильник,
He stands to be insulted, and he pays for the privilege
Он терпит оскорбления и платит за эту привилегию.
To murder my love is a crime
Убить мою любовь преступление,
But will you still love
Но будешь ли ты всё ещё любить
A man out of time?
Человека вне времени?
The biggest wheels of industry
Самые большие колеса индустрии
Retire sharp and short
Уходят на пенсию резко и быстро,
And the after-dinner overtures
И послеобеденные увертюры
Are nothing but an afterthought
Ничто иное, как запоздалая мысль.
Somebody′s creeping in the kitchen
Кто-то крадется на кухне,
There's a reputation to be made
Есть репутация, которую нужно заработать,
Whose nerves are always on a knife′s edge
Чьи нервы всегда на острие ножа,
Who's up late polishing the blade
Кто допоздна полирует лезвие.
Love is always scarpering or cowering or fawning
Любовь всегда убегает, съеживается или заискивает,
You drink yourself insensitive and hate yourself in the morning
Ты напиваешься до бесчувствия и ненавидишь себя по утрам.
To murder my love is a crime
Убить мою любовь преступление,
But will you still love
Но будешь ли ты всё ещё любить
A man out of time?
Человека вне времени?
Will you still love
Будешь ли ты всё ещё любить
A man out of time?
Человека вне времени?
Will you still love
Будешь ли ты всё ещё любить
A man out of time?
Человека вне времени?
Ooh
О-о-о





Writer(s): E Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.