Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Miracle Man - Live At The El Mocambo
You
never
asked
me
what
I
wanted
Ты
никогда
не
спрашивал,
чего
я
хочу.
You
only
asked
me
why
Ты
только
спросил
почему
I
never
thought
that
so
much
Я
никогда
не
думал
об
этом
так
сильно.
Trouble
was
restin'
on
my
reply
Проблема
была
в
моем
ответе.
I
could
say
it
was
the
nights
when
I
was
lonely
Я
мог
бы
сказать,
что
это
были
ночи,
когда
я
был
одинок.
And
you
were
the
only
one
who'd
come
И
ты
был
единственным,
кто
пришел.
I
could
tell
you
that
I
like
your
sensitivity
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
мне
нравится
твоя
чувствительность.
When
you
know
it's
the
way
that
you
walk
Когда
ты
знаешь,
что
это
путь,
которым
ты
идешь.
Why
do
you
have
to
say
Почему
ты
должен
говорить
That
there's
always
someone
Что
всегда
кто-то
есть.
Who
can
do
it
better
than
I
can?
Кто
может
сделать
это
лучше,
чем
я?
But
don't
you
think
that
I
know
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
я
знаю?
That
walking
on
the
water
Это
хождение
по
воде
Won't
make
me
a
miracle
man?
Ты
не
сделаешь
из
меня
Чудотворца?
Baby's
gotta
have
the
things
she
wants
У
малышки
должно
быть
все,
что
она
хочет.
You
know
she's
gotta
have
the
things
she
loves
Ты
знаешь,
у
нее
должно
быть
то,
что
она
любит.
She's
got
a
ten-inch
bamboo
cigarette
holder
У
нее
есть
десятидюймовый
бамбуковый
мундштук
для
сигарет.
And
her
black
patent
leather
gloves
И
ее
черные
лакированные
перчатки.
And
I'm
doing
everything
just
tryin'
to
please
her
И
я
делаю
все,
чтобы
угодить
ей.
Even
crawling
around
on
all
fours
Даже
ползать
на
четвереньках.
Oh,
I
thought
by
now
that
it
was
gonna
be
easy
О,
я
уже
думала,
что
это
будет
легко.
But
she
still
seems
to
want
for
more
Но,
кажется,
она
все
еще
хочет
большего.
Why
do
you
have
to
say
Почему
ты
должен
говорить
That
there's
always
someone
Что
всегда
кто-то
есть.
Who
can
do
it
better
than
I
can?
Кто
может
сделать
это
лучше,
чем
я?
But
don't
you
think
that
I
know
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
я
знаю?
That
walking
on
the
water
Это
хождение
по
воде
Won't
make
me
a
miracle
man?
Ты
не
сделаешь
из
меня
Чудотворца?
I
hear
they're
givin'
you
a
bad
reputation
Я
слышал,
у
тебя
плохая
репутация.
Just
because
you've
never
been
denied
Просто
потому
что
тебе
никогда
не
отказывали
You
try
to
say
you've
done
it
all
before
Ты
пытаешься
сказать,
что
делал
все
это
раньше.
Baby,
you
know
that
you
just
get
tired
Детка,
ты
же
знаешь,
что
просто
устаешь.
Yet
everybody
loves
you
so
much,
girl
И
все
же
все
так
любят
тебя,
девочка.
I
just
don't
know
how
you
stand
the
strain
Я
просто
не
знаю,
как
ты
выдерживаешь
это
напряжение.
Oh,
I,
I'm
the
one
who's
here
tonight
О,
Я,
Я
тот,
кто
здесь
сегодня
вечером.
And
I
don't
wanna
do
it
all
in
vain
И
я
не
хочу
делать
все
это
напрасно.
Why
do
you
have
to
say
Почему
ты
должен
говорить
That
there's
always
someone
Что
всегда
кто-то
есть.
Who
can
do
it
better
than
I
can?
Кто
может
сделать
это
лучше,
чем
я?
But
don't
you
think
that
I
know
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
я
знаю?
That
walking
on
the
water
Это
хождение
по
воде
Won't
make
me
a
miracle
man?
Ты
не
сделаешь
из
меня
Чудотворца?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELVIS COSTELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.