Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Radio Sweetheart
My
head
is
spinning
and
my
legs
are
weak
У
меня
кружится
голова
и
подкашиваются
ноги
Goose
step
dancing,
can′t
hear
myself
speak
Танцую
гусиным
шагом,
не
слышу,
как
я
говорю.
Hope
in
the
eyes
of
the
ugly
girls
Надежда
в
глазах
уродливых
девушек.
That
settle
for
the
lies
of
the
last
chancers
Которые
соглашаются
на
ложь
последних
шансеров
When
slow
motion
drunks
pick
wallflower
dancers
Когда
пьяницы
в
замедленной
съемке
выбирают
танцовщиц-уоллфлауэров
You
come
here
looking
for
the
ride
to
glory
Ты
пришел
сюда
в
поисках
пути
к
славе.
Go
back
home
with
a
hard
luck
story
Возвращайся
домой
с
историей
о
невезении.
I
can
hardly
wait
around
until
the
weekend
comes
to
town
Я
не
могу
дождаться,
когда
в
город
приедут
выходные.
Play
one
more
for
my
radio
sweetheart
Сыграй
еще
одну
песню
для
моего
радио,
милая.
Hide
your
love,
hide
your
love
Спрячь
свою
любовь,
спрячь
свою
любовь.
Though
we
are
so
far
apart,
you've
got
to
hide
your
love
Хотя
мы
так
далеки
друг
от
друга,
ты
должен
скрывать
свою
любовь.
′Cause
that's
the
way
the
whole
thing
started
Потому
что
именно
так
все
и
началось
I
wish
we
had
never
parted
Лучше
бы
мы
никогда
не
расставались.
When
it's
late
and
the
night
gets
colder
Когда
уже
поздно
и
ночь
становится
холоднее
Don′t
lay
your
head
on
any
other
shoulder
Не
клади
голову
на
чужое
плечо.
Some
hire
themselves
out
for
a
good
time
Некоторые
нанимают
себя,
чтобы
хорошо
провести
время.
But
you
and
I,
we
have
been
sold
Но
ты
и
я,
мы
были
проданы.
So
I
keep
on
saying
Поэтому
я
продолжаю
говорить:
Play
one
more
for
my
radio
sweetheart
Сыграй
еще
одну
песню
для
моего
радио,
милая.
Hide
your
love,
hide
your
love
Спрячь
свою
любовь,
спрячь
свою
любовь.
Though
we
are
so
far
apart,
you′ve
got
to
hide
your
love
Хотя
мы
так
далеки
друг
от
друга,
ты
должен
скрывать
свою
любовь.
'Cause
that′s
the
way
the
whole
thing
started
Потому
что
именно
так
все
и
началось
I
wish
we
had
never
parted
Лучше
бы
мы
никогда
не
расставались.
Play
one
more
for
my
radio
sweetheart
Сыграй
еще
одну
песню
для
моего
радио,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.