Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Room With No Number
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room With No Number
Комната без номера
Picture
a
hotel
room
Представь
себе
гостиничный
номер,
милая,
Clothes
scattered
across
the
floor
Одежда
разбросана
по
полу,
Covers
pulled
back
from
the
pillow
Одеяло
сброшено
с
подушки,
A
sign
hung
on
the
door
На
двери
висит
табличка,
Two
lovers
locked
up
tight
Два
любовника
крепко
сплетены,
Through
the
endless
days
and
nights
Сквозь
бесконечные
дни
и
ночи,
Hiding
something
they
can't
show
Скрывая
то,
что
нельзя
показать,
Something
no-one
must
know
То,
что
никто
не
должен
знать.
There's
a
room
without
a
number
Есть
комната
без
номера,
While
the
sign
outside
says
there's
В
то
время
как
табличка
снаружи
гласит,
No
vacancy
as
you
take
your
key
"Мест
нет",
когда
ты
берёшь
свой
ключ,
They
smile
at
you
so
understandingly
Они
улыбаются
тебе
так
понимающе.
She
cried
out
in
the
night
Она
вскрикнула
ночью,
Woke
the
porter
from
his
sleep
Разбудила
портье,
He
grinned
slyly
to
himself
Он
лукаво
ухмыльнулся
про
себя,
As
he
went
to
fetch
his
keys
Когда
пошёл
за
ключами.
Look
what
love
has
brought
them
to
Посмотри,
к
чему
привела
их
любовь,
This
terrible
nightmare
К
этому
ужасному
кошмару,
His
or
hers
he
could
not
tell
Его
или
её,
он
не
мог
сказать,
As
they
were
sleeping
there
Пока
они
спали
там.
And
I
wish
he
could
be
И
я
хотел
бы,
чтобы
он
мог
быть,
The
man
he
was
before
he
was
me
Тем
человеком,
которым
он
был
до
того,
как
стал
мной.
A
girl
arrived
at
first
light
Девушка
приехала
на
рассвете
And
enquired
if
they'd
been
seen
И
спросила,
не
видели
ли
их,
And
why
the
numbers
ran
from
twelve
И
почему
номера
идут
с
двенадцати,
Missing
out
thirteen
Пропуская
тринадцатый.
And
they
said
oh
my
darling
И
они
сказали:
"О,
дорогая,
Put
it
down
to
superstition
Спиши
это
на
суеверие,
Try
to
avoid
a
scandal
Постарайся
избежать
скандала
And
don't
arouse
suspicion
И
не
вызывай
подозрений".
They
re-arranged
the
furniture
Они
переставили
мебель,
They
even
papered
over
the
door
Они
даже
заклеили
обоими
дверь.
There's
a
room
without
a
number
Есть
комната
без
номера,
While
the
sign
outside
says
there's
В
то
время
как
табличка
снаружи
гласит,
No
vacancy
as
you
take
your
key
"Мест
нет",
когда
ты
берёшь
свой
ключ,
They
smile
just
so
so
you
know
Они
улыбаются
тебе
так
многозначительно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.