Elvis Costello & The Attractions - Seconds of Pleasure (demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Seconds of Pleasure (demo)




You say you don't desire me, she's only a hired hand
Ты говоришь, что не хочешь меня, она всего лишь наемная служанка.
Now you are tired of me, expensive care is meaningless
Теперь ты устал от меня, дорогая забота бессмысленна.
Feeling nothing and caring less, cut off at the pass
Ничего не чувствуя и ничуть не заботясь, я оборвался на перевале.
She knows where you were headed
Она знает, куда ты направлялся.
She wants double-time or a temporary wedding
Она хочет двойную или временную свадьбу.
And the lucky girl leads a life of leisure
А счастливица ведет праздную жизнь.
Though she's with forty-five years
Хотя ей уже сорок пять лет.
For seconds of pleasure
Ради секунд удовольствия.
I thought I knew you too well, now I find the man is a mystery
Я думал, что знаю тебя слишком хорошо, но теперь я вижу, что этот человек-загадка.
And the promises you made are really only ancient history
И обещания, которые ты дал, на самом деле лишь древняя история.
Everyday goes by without a hitch, you say the urge becomes an itch
Каждый день проходит без сучка и задоринки, ты говоришь, что желание становится зудом.
You say that I'm no go for you, that's rich or am I being bitchy?
Ты говоришь, что я тебе не подхожу, это богато или я веду себя стервозно?
And the lucky girl leads a life of leisure
А счастливица ведет праздную жизнь.
Though she forty-five years
Хотя ей сорок пять лет.
For seconds of pleasure
Ради секунд удовольствия.
And the hands on the clock move so precisely
И стрелки на часах движутся так точно.
You say you only kissed her once or twice
Ты говоришь, что целовал ее всего раз или два.
You didn't do it for love, you didn't even do it with stealth
Ты сделал это не ради любви, ты даже не сделал этого тайком.
I can't help you now, I can't help myself
Я не могу помочь тебе сейчас, я не могу помочь себе.
Committed to life and then commuted to the outskirts
Предан жизни, а затем переведен на окраину.
I was living for thirty minutes at a time
Я жил по тридцать минут за раз.
With a break in the middle for adverts
С перерывом в середине для рекламы
You treat me like a piece of human furniture
Ты относишься ко мне, как к предмету человеческой мебели.
You say when? You sad soul
Ты говоришь, когда? - печальная душа.
If you can look all that you like
Если ты можешь смотреть все, что тебе нравится.
But I wont let you touch and poke
Но я не позволю тебе трогать и тыкать.
And the lucky girl leads a life of leisure
А счастливица ведет праздную жизнь.
Though she's forty-five years
Хотя ей сорок пять лет.
For seconds of pleasure
Ради секунд удовольствия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.