Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Seconds of Pleasure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seconds of Pleasure
Мгновения удовольствия
You
say
you
don't
desire
me,
Ты
говоришь,
что
не
желаешь
меня,
She's
only
a
hired
hand,
Она
всего
лишь
наемная
работница,
Now
you
are
tired
of
me.
Теперь
я
тебе
надоел.
Expensive
care
is
meaningless,
Дорогая
забота
бессмысленна,
Feeling
nothing
and
caring
less.
Ничего
не
чувствуя
и
не
заботясь.
Cut
off
at
the
pass,
Перехвачена
на
полпути,
She
knows
where
you
were
headed,
Она
знает,
куда
ты
направлялся,
She
wants
double-time
or
a
temporary
wedding.
Она
хочет
двойную
оплату
или
временный
брак.
And
the
lucky
girl
leads
a
life
of
leisure,
А
счастливица
ведет
праздную
жизнь,
Though
she?
with
forty-five
years
Хотя
ей?
сорок
пять
лет
For
seconds
of
pleasure.
Ради
мгновений
удовольствия.
I
thought
I
knew
you
too
well,
Я
думал,
что
слишком
хорошо
тебя
знаю,
Now
I
find
the
man
is
a
mystery,
Теперь
я
вижу,
что
ты
— загадка,
And
the
promises
you
made
И
обещания,
которые
ты
давала,
Are
really
only
ancient
history.
На
самом
деле
лишь
древняя
история.
Everyday
goes
by
without
a
hitch,
Каждый
день
проходит
без
сучка
и
задоринки,
You
say
the
urge
becomes
an
itch.
Ты
говоришь,
что
желание
превращается
в
зуд.
You
say
that
I'm
no
go
for
you,
that's
rich,
Ты
говоришь,
что
я
тебе
не
подхожу,
это
забавно,
Or
am
I
being
bitchy?
Или
я
веду
себя
стервозно?
And
the
lucky
girl
leads
a
life
of
leisure,
А
счастливица
ведет
праздную
жизнь,
Though
she
forty-five
years
Хотя
ей
сорок
пять
лет
For
seconds
of
pleasure.
Ради
мгновений
удовольствия.
And
the
hands
on
the
clock
move
so
precisley,
И
стрелки
на
часах
движутся
так
точно,
You
say
you
only
kissed
her
once
or
twice.
Ты
говоришь,
что
поцеловал
ее
лишь
раз
или
два.
You
didn't
do
it
for
love,
you
didn't
even
do
it
with
stealth.
Ты
сделал
это
не
из
любви,
ты
даже
не
сделал
это
тайком.
I
can't
help
you
now,
Я
не
могу
тебе
помочь,
I
can't
help
myself.
Я
не
могу
помочь
себе.
Commited
to
life
and
then
commuted
to
the
outskirts.
Предан
жизни,
а
затем
сослан
на
окраину.
I
was
living
for
thirty
minutes
at
a
time
Я
жил
по
тридцать
минут
за
раз
With
a
break
in
the
middle
for
adverts.
С
перерывом
на
рекламу
посередине.
You
treat
me
like
a
piece
of
human
furniture.
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
предметом
мебели.
You
say
when?
you
sad
soul,
Ты
говоришь,
когда?
ты,
жалкая
душа,
If
you
can
look
all
that
you
like,
Если
можешь,
смотри
сколько
угодно,
But
I
won't
let
you
touch
and
poke.
Но
я
не
позволю
тебе
трогать
и
тыкать.
And
the
lucky
girl
leads
a
life
of
leisure,
А
счастливица
ведет
праздную
жизнь,
Though
she?
forty-five
years
Хотя
ей
сорок
пять
лет
For
seconds
of
pleasure.
Ради
мгновений
удовольствия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Album
Trust
date de sortie
29-04-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.