Elvis Costello & The Attractions - Shabby Doll (demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Shabby Doll (demo)




1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Giving you more of what for
Я даю тебе больше того ради чего
Always worked for me before
Раньше у меня всегда получалось.
Now I'm a shabby doll
Теперь я потертая кукла.
What's going on behind the
Что происходит за дверью?
Green elevator door
Зеленая дверь лифта
With just a shabby doll
Всего лишь потертой куклой.
There's a hit man facing
Перед нами киллер.
A compromising situation
Компрометирующая ситуация
With just a shabby doll
Всего лишь потертой куклой.
And a very neat line
И очень четкая линия.
In character assassination
Убийство по характеру
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's putting him off and putting you on
Она отталкивает его и заводит тебя.
She's just the shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's just the shabby doll
Она просто потертая кукла.
You're swearing upon you know in your heart
Ты клянешься, что знаешь это в своем сердце.
She's gone you know in your heart
Она ушла ты знаешь в своем сердце
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
There's a girl in this dress
В этом платье девушка.
There's always a girl in distress
Девушка всегда в беде.
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's so sure she's self-possessed
Она так уверена, что владеет собой.
Then again she's half undressed
И снова она наполовину раздета.
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
The boy that I used to be
Мальчик, которым я когда-то был.
Showed no sign of sympathy
Никаких признаков сочувствия.
For just a shabby doll
Всего лишь потертая кукла
I have betrayed you and me
Я предал тебя и себя.
And paid for my own bribery
И заплатил за свой собственный подкуп.
With just a shabby doll
Всего лишь потертой куклой.
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's putting him off and putting you on
Она отталкивает его и заводит тебя.
She's just the shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's just the shabby doll
Она просто потертая кукла.
You're swearing upon you know in your heart
Ты клянешься, что знаешь это в своем сердце.
She's gone you know in your heart
Она ушла ты знаешь в своем сердце
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
He's the tired toy that everyone enjoyed
Он-уставшая игрушка, которой все наслаждались.
He wants to be a fancy man
Он хочет быть модным человеком.
But he's nothing but a nancy boy
Но он всего лишь Нэнси бой.
He's all pride and no joy
Он-сплошная гордость и никакой радости.
And being what you might call a whore
И быть тем, кого можно назвать шлюхой.
Always worked for me before
Раньше у меня всегда получалось.
Now he's a shabby doll
Теперь он потертая кукла.
Untie the gag the cat's out of the bag
Отвяжи кляп, кот вылез из мешка.
But won't show his claws
Но он не покажет своих когтей.
He's just a shabby doll
Он просто потертая кукла.
She said you must be joking
Она сказала Ты должно быть шутишь
Some things are best unspoken
Некоторые вещи лучше не говорить.
You're just a shabby doll
Ты просто потертая кукла.
He's lying limp and soaking
Он лежит обмякший и мокрый
He was openly broken
Он был откровенно сломлен.
By just a shabby doll
Просто потертой куклой
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's putting him off and putting you on
Она отталкивает его и заводит тебя.
She's just the shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's just the shabby doll
Она просто потертая кукла.
You're swearing upon you know in your heart
Ты клянешься, что знаешь это в своем сердце.
She's gone you know in your heart
Она ушла ты знаешь в своем сердце
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.
She's just a shabby doll
Она просто потертая кукла.





Writer(s): Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.