Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Shabby Doll (demo)
Giving
you
more
of
what
for
Я
даю
тебе
больше
того
ради
чего
Always
worked
for
me
before
Раньше
у
меня
всегда
получалось.
Now
I'm
a
shabby
doll
Теперь
я
потертая
кукла.
What's
going
on
behind
the
Что
происходит
за
дверью?
Green
elevator
door
Зеленая
дверь
лифта
With
just
a
shabby
doll
Всего
лишь
потертой
куклой.
There's
a
hit
man
facing
Перед
нами
киллер.
A
compromising
situation
Компрометирующая
ситуация
With
just
a
shabby
doll
Всего
лишь
потертой
куклой.
And
a
very
neat
line
И
очень
четкая
линия.
In
character
assassination
Убийство
по
характеру
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
putting
him
off
and
putting
you
on
Она
отталкивает
его
и
заводит
тебя.
She's
just
the
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
just
the
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
You're
swearing
upon
you
know
in
your
heart
Ты
клянешься,
что
знаешь
это
в
своем
сердце.
She's
gone
you
know
in
your
heart
Она
ушла
ты
знаешь
в
своем
сердце
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
There's
a
girl
in
this
dress
В
этом
платье
девушка.
There's
always
a
girl
in
distress
Девушка
всегда
в
беде.
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
so
sure
she's
self-possessed
Она
так
уверена,
что
владеет
собой.
Then
again
she's
half
undressed
И
снова
она
наполовину
раздета.
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
The
boy
that
I
used
to
be
Мальчик,
которым
я
когда-то
был.
Showed
no
sign
of
sympathy
Никаких
признаков
сочувствия.
For
just
a
shabby
doll
Всего
лишь
потертая
кукла
I
have
betrayed
you
and
me
Я
предал
тебя
и
себя.
And
paid
for
my
own
bribery
И
заплатил
за
свой
собственный
подкуп.
With
just
a
shabby
doll
Всего
лишь
потертой
куклой.
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
putting
him
off
and
putting
you
on
Она
отталкивает
его
и
заводит
тебя.
She's
just
the
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
just
the
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
You're
swearing
upon
you
know
in
your
heart
Ты
клянешься,
что
знаешь
это
в
своем
сердце.
She's
gone
you
know
in
your
heart
Она
ушла
ты
знаешь
в
своем
сердце
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
He's
the
tired
toy
that
everyone
enjoyed
Он-уставшая
игрушка,
которой
все
наслаждались.
He
wants
to
be
a
fancy
man
Он
хочет
быть
модным
человеком.
But
he's
nothing
but
a
nancy
boy
Но
он
всего
лишь
Нэнси
бой.
He's
all
pride
and
no
joy
Он-сплошная
гордость
и
никакой
радости.
And
being
what
you
might
call
a
whore
И
быть
тем,
кого
можно
назвать
шлюхой.
Always
worked
for
me
before
Раньше
у
меня
всегда
получалось.
Now
he's
a
shabby
doll
Теперь
он
потертая
кукла.
Untie
the
gag
the
cat's
out
of
the
bag
Отвяжи
кляп,
кот
вылез
из
мешка.
But
won't
show
his
claws
Но
он
не
покажет
своих
когтей.
He's
just
a
shabby
doll
Он
просто
потертая
кукла.
She
said
you
must
be
joking
Она
сказала
Ты
должно
быть
шутишь
Some
things
are
best
unspoken
Некоторые
вещи
лучше
не
говорить.
You're
just
a
shabby
doll
Ты
просто
потертая
кукла.
He's
lying
limp
and
soaking
Он
лежит
обмякший
и
мокрый
He
was
openly
broken
Он
был
откровенно
сломлен.
By
just
a
shabby
doll
Просто
потертой
куклой
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
putting
him
off
and
putting
you
on
Она
отталкивает
его
и
заводит
тебя.
She's
just
the
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
just
the
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
You're
swearing
upon
you
know
in
your
heart
Ты
клянешься,
что
знаешь
это
в
своем
сердце.
She's
gone
you
know
in
your
heart
Она
ушла
ты
знаешь
в
своем
сердце
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
She's
just
a
shabby
doll
Она
просто
потертая
кукла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.