Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - This Year's Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
her
picture
in
a
thousand
places
Посмотри
на
ее
фотографию
в
тысяче
мест.
'Cause
she's
this
year's
girl
Потому
что
она
девушка
этого
года.
You
think,
you
all
own
little
pieces
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
маленькие
кусочки.
Of
this
year's
girl
Девушки
этого
года.
Forget
your
fancy
manners
Забудь
о
своих
причудливых
манерах.
Forget
your
English
grammar
Забудь
свою
английскую
грамматику.
'Cause
you
don't
really
give
a
damn
Потому
что
тебе
на
самом
деле
наплевать.
About
this
year's
girl
О
девушке
этого
года.
Still
you're
hoping
that
she's
well
spoken
Ты
все
еще
надеешься,
что
она
хорошо
говорит.
'Cause
she's
this
year's
girl
Потому
что
она
девушка
этого
года.
You
want
her
broken
with
her
mouth
wide
open
Ты
хочешь,
чтобы
она
сломалась
с
широко
раскрытым
ртом.
'Cause
she's
this
year's
girl
Потому
что
она
девушка
этого
года.
Never
knowing,
it's
a
real
attraction
Никогда
не
зная,
это
настоящее
влечение.
All
these
promises
of
satisfaction
Все
эти
обещания
удовлетворения.
While
she's
being
bored
to
distraction
Пока
ей
скучно
отвлекаться.
Being
this
year's
girl
Быть
девушкой
этого
года.
Time's
runnin'
out
Время
истекает.
She's
not
happy
with
the
cost
Она
не
довольна
ценой.
There'd
be
no
doubt
Не
было
бы
сомнений.
Only
she's
forgotten
much
more
than
she's
lost
Только
она
забыла
гораздо
больше,
чем
потеряла.
A
bright
spark
might
corner
the
market
Яркая
искра
может
загнать
в
угол
рынок.
In
this
year's
girl
В
этом
году
девочка.
You
see
yourself
rolling
on
the
carpet
Ты
видишь,
как
ты
катишься
по
ковру.
With
this
year's
girl
С
девушкой
этого
года.
Those
disco
synthesizers
Те
диско-синтезаторы.
And
those
daily
tranquilizers
И
эти
ежедневные
транквилизаторы.
Those
body
building
prizes
Эти
призы
за
создание
тела.
Those
bedroom
alibis
Алиби
в
спальне.
All
this
but
no
surprises
for
this
year's
girl
Все
это,
но
никаких
сюрпризов
для
девушки
этого
года.
All
this
but
no
surprises
for
this
year's
girl
Все
это,
но
никаких
сюрпризов
для
девушки
этого
года.
All
this
but
no
surprises
for
this
year's
girl,
yeah
Все
это,
но
никаких
сюрпризов
для
девушки
этого
года,
Да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E COSTELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.