Elvis Costello & The Attractions - Twenty-five to Twelve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello & The Attractions - Twenty-five to Twelve




Twenty-five to Twelve
Без пяти двенадцать
You say you don't desire me
Ты говоришь, что не желаешь меня,
You only tire me
Что я тебя только утомляю.
Now you'll hire me
Теперь ты будешь меня нанимать.
Expensive care is meaningless
Дорогая забота бессмысленна,
Feeling nothing and caring less
Когда ничего не чувствуешь и тебе все равно.
Cut off at the pass
Перехвачен на полпути.
She knows where you're headed
Она знает, куда ты направляешься.
She wants double time
Она хочет двойную оплату
Or a temporary wedding
Или временный брак.
And the lucky girl leads a life of leisure
И счастливица ведет праздную жизнь,
With 45 years for seconds of pleasure
С 45 годами ради секунд удовольствия.
The hands on the clock move so precisely
Стрелки на часах движутся так точно,
And I only kiss but once or twice
А я целую лишь раз или два.
I can't help you now,
Я не могу тебе помочь сейчас,
I can't help myself
Я не могу помочь себе.
'Cause the time's running out
Потому что время истекает,
And it's twenty-five to twelve
И сейчас без пяти двенадцать.
Crowds surround loudspeakers
Толпы окружают громкоговорители
On the lampposts
На фонарных столбах,
Listening to the murder mystery
Слушая детективную историю.
Meanwhile someone's in the classroom
Тем временем кто-то в классе
Busy forging books on history
Усердно подделывает учебники по истории.
Wouldn't give that man my hand
Я бы не подал этому человеку руки,
He'd steal my fingers
Он украл бы мои пальцы.
So the sleuth ends up in stitches
Так что сыщик оказывается в затруднительном положении,
And your urges turn to itches
А твои порывы превращаются в зуд.
And the lucky girl leads a life of leisure
И счастливица ведет праздную жизнь,
With 45 years for seconds of pleasure
С 45 годами ради секунд удовольствия.
The hands on the clock move so precisely
Стрелки на часах движутся так точно,
And I only kiss but once or twice
А я целую лишь раз или два.
I can't help you now,
Я не могу тебе помочь сейчас,
I can't help myself
Я не могу помочь себе.
'Cause the time's running out
Потому что время истекает,
And it's twenty-five to twelve
И сейчас без пяти двенадцать.
I was committed to life
Я был предан жизни,
And then commuted to the outskirts
А затем перебрался на окраину.
I was living with thirty minutes at a time
Я жил по тридцать минут за раз,
With a break in the middle for adverts
С перерывом посередине на рекламу.
See the human furniture
Смотри на человеческую мебель,
But it's only for show
Но это только для вида.
Now you can look all that you like
Теперь ты можешь смотреть сколько угодно,
But they only let you touch and go
Но они позволяют тебе только прикоснуться и уйти.
And the lucky girl leads a life of leisure
И счастливица ведет праздную жизнь,
With 45 years for seconds of pleasure
С 45 годами ради секунд удовольствия.
The hands on the clock move so precisely
Стрелки на часах движутся так точно,
And I only kiss but once or twice
А я целую лишь раз или два.
I can't help you now,
Я не могу тебе помочь сейчас,
I can't help myself
Я не могу помочь себе.
'Cause the time's running out
Потому что время истекает,
And it's twenty-five to twelve
И сейчас без пяти двенадцать.





Writer(s): ELVIS COSTELLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.