Elvis Costello & The Brodsky Quartet - I Thought I'd Write to Juliet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello & The Brodsky Quartet - I Thought I'd Write to Juliet




I Thought I'd Write to Juliet
Я думал написать Джульетте
I thought I′d write to Juliet, for she would understand
Я думал написать Джульетте, ведь она бы поняла,
And when someone is already dead they can no longer let you down
Ведь тот, кто уже умер, больше не сможет тебя подвести.
Instead I find myself talking to you, as my oldest friend
Вместо этого я говорю с тобой, моя давняя подруга,
Tell me how I can advise someone that I don't even know to welcome death?
Скажи, как мне посоветовать кому-то, кого я даже не знаю, принять смерть?
For I received a letter that is worth reporting
Ведь я получил письмо, о котором стоит рассказать,
And though it may raise a cynical smile, it leaves a sinking feeling
И хотя оно может вызвать циничную улыбку, оно оставляет гнетущее чувство,
Like when a soldier in a story says to the sergeant
Как когда солдат в рассказе говорит сержанту:
"Have you seen my pride and joy?..."
"Вы не видели мою радость и гордость?..."
You know the rest, and it′s no joke
Ты знаешь, что было дальше, и это не шутка.
Forgive me please as I quote...
Прости меня, пожалуйста, я процитирую...
"This is a letter of thanks, as I'm so bored here in I can't say where
"Это письмо благодарности, так как мне здесь ужасно скучно, не могу сказать, где именно,
So I′m writing to people that I may never meet
Поэтому я пишу людям, которых, возможно, никогда не встречу,
And I was thinking of something you said..."
И я думала о том, что ты сказал..."
"I′m a female soldier, my name is Constance
женщина-солдат, меня зовут Констанс,
I enlisted in the military, needing funds for college
Я пошла в армию, чтобы заработать на колледж,
I'm twenty-three years old and if I do get home alive
Мне двадцать три года, и если я вернусь домой живой,
I imagine I may think again..."
Думаю, я, возможно, передумаю..."
"I′m sleeping with my eyes open for fear of attack
сплю с открытыми глазами, боясь нападения,
Your words are a comfort, they're the best things that I have
Твои слова утешение, они лучшее, что у меня есть,
Apart from family pictures and, of course, my gas mask
Кроме семейных фотографий и, конечно же, противогаза.
I don′t know why I am writing to you"
Я не знаю, почему я пишу тебе".





Writer(s): Macmanus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.