Paroles et traduction Elvis Costello & The Imposters - Mr. & Mrs. Hush
I
tripped
through
a
house
of
mirrors
Я
споткнулся
о
Дом
зеркал.
Distorted
my
suspicions
and
fears
Исказил
мои
подозрения
и
страхи.
(I
heard
a
whisper)
(Я
услышал
шепот)
There
is
a
place
where
those
secrets
begin
Есть
место,
где
начинаются
эти
тайны.
(They
had
a
list)
(У
них
был
список)
I
gave
my
name
and
they
invited
me
in
Я
дала
свое
имя,
и
они
пригласили
меня.
(But
here's
the
twist)
(Но
вот
поворот)
A
sign
flickered
and
it
started
to
flash
Знак
мерцал,
и
он
начал
вспыхивать.
Welcome
Mr.
and
Mrs.
Hush
Добро
пожаловать,
мистер
и
миссис
тише!
Haven't
you
tired
of
that
darkness
yet?
Разве
ты
еще
не
устал
от
этой
тьмы?
Didn't
you
cry
your
heart
out?
Разве
ты
не
выплакала
свое
сердце?
It's
only
a
dream
Это
всего
лишь
сон.
What
is
it
about
love
you
can't
accept?
Что
такое
любовь,
которую
ты
не
можешь
принять?
Mr.
and
Mrs.
Hush
Мистер
и
миссис
тише!
Mr.
and
Mrs.
Hush
Мистер
и
миссис
тише!
But
it
was
something
I
just
couldn't
understand
Но
это
было
то,
что
я
просто
не
мог
понять.
Until
I
slipped
my
finger
into
the
band
Пока
я
не
просунул
палец
в
группу.
Just
think
what
those
eyes
might
betray
Просто
подумай,
что
эти
глаза
могут
предать.
Stare
hard
and
now
don't
look
away
Пристально
смотрите
и
не
отворачивайтесь.
Haven't
you
tired
of
that
darkness
yet?
Разве
ты
еще
не
устал
от
этой
тьмы?
Didn't
you
cry
your
heart
out?
Разве
ты
не
выплакала
свое
сердце?
It's
only
a
dream
Это
всего
лишь
сон.
What
is
it
about
love
you
can't
accept?
Что
такое
любовь,
которую
ты
не
можешь
принять?
Mr.
and
Mrs.
Hush
Мистер
и
миссис
тише!
Mr.
and
Mrs.
Hush
Мистер
и
миссис
тише!
I
don't
know
if
I'm
deep
down
right
inside
her
heart
Я
не
знаю,
глубоко
ли
я
в
ее
сердце.
Or
outside
her
door
Или
за
ее
дверью.
I
don't
know
if
I
have
the
key
to
either
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
ключ
к
любому
из
них.
Uncertain
if
I
should
take
her
hand
or
leave
her
Сомневаюсь,
стоит
ли
мне
взять
ее
за
руку
или
оставить
ее.
(I
thought
I
saw
her)
(Я
думал,
что
видел
ее)
It's
a
game
of
blindfold
and
bluff
Это
игра
вслепую
и
блеф.
(I
thought
I
saw
her)
(Я
думал,
что
видел
ее)
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
Is
it
ever
enough?
Этого
всегда
достаточно?
(I
thought
I
saw
her)
(Я
думал,
что
видел
ее)
Oh,
what
did
I
know
О,
что
я
знал?
(I
thought
I
saw
her)
(Я
думал,
что
видел
ее)
Heigh-ho
and
there
you
go
Хей-Хо,
и
вот
он
ты!
(I
thought
I
saw
her)
(Я
думал,
что
видел
ее)
A
voice
that
caresses
and
heels
like
spurs
Голос,
который
ласкает
и
каблуки,
как
шпоры.
(I
thought
I
saw
her)
(Я
думал,
что
видел
ее)
What
if
you
walked
in
with
some
other
fella
Что,
если
бы
ты
вошла
с
другим
парнем?
(I
thought
I
saw
her)
(Я
думал,
что
видел
ее)
Heat
is
rising
Жар
поднимается.
And
red
is
the
colour
И
красный
- это
цвет.
(I
thought
I
saw
her)
(Я
думал,
что
видел
ее)
Green
is
the
colour
of
my
true
love's
eyes
Зеленый-это
цвет
глаз
моей
настоящей
любви.
(I
thought
I
saw
her)
(Я
думал,
что
видел
ее)
And
green
is
the
colour
of
those
jealous
disguises
И
зеленый-это
цвет
тех
завистливых
маскировок.
Haven't
you
tired
of
that
darkness
yet?
Разве
ты
еще
не
устал
от
этой
тьмы?
Didn't
you
cry
your
heart
out?
Разве
ты
не
выплакала
свое
сердце?
It's
only
a
dream
Это
всего
лишь
сон.
What
is
it
about
love
you
can't
accept?
Что
такое
любовь,
которую
ты
не
можешь
принять?
Mr.
and
Mrs.
Hush
Мистер
и
миссис
тише!
Mr.
and
Mrs.
Hush
Мистер
и
миссис
тише!
Mr.
and
Mrs.
Hush
Мистер
и
миссис
тише!
Mr.
and
Mrs.
Hush
Мистер
и
миссис
тише!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELVIS COSTELLO
Album
Look Now
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.