Paroles et traduction Elvis Costello & The Imposters - 15 Petals - Live At Sydney Enmore Theatre, Australia / 2002
He
might
got
the
biggest
ca-ar-r,
Возможно,
у
него
самый
большой
"ка-АР-Р".
Don't
mean
he
can
drive
me
wild
Не
значит,
что
он
может
свести
меня
с
ума.
Or
he
can
go
for
miles
Или
он
может
пройти
много
миль.
Said
he
got
a
lot
of
ca-a-ash
Он
сказал,
что
у
него
много
пепла.
Darlin'
he
can't
buy
my
love
Дорогая,
он
не
может
купить
мою
любовь.
It's
you
I'm
dreaming
of
Я
мечтаю
о
тебе.
They
try
to
romance
me
Они
пытаются
меня
полюбить.
But
you
got
that
nasty
Но
у
тебя
такая
гадость.
And
that's
what
I
want
(That's
what
I
want)
И
это
то,
чего
я
хочу
(это
то,
чего
я
хочу).
So
baby,
baby
Так
что,
детка,
детка.
Come
and
save
me
Приди
и
спаси
меня,
Don't
need
those
other
numbers
мне
не
нужны
другие
номера.
When
I
got
my
number
one
Когда
я
получил
свой
номер
один.
Last
night
I
lay
in
bed
so
blue
Прошлой
ночью
я
лежал
в
постели,
такой
грустный.
Cause'
I
realized
the
truth
Потому
что
я
осознал
правду.
They
can't
love
me
like
you
Они
не
могут
любить
меня
так,
как
ты.
I
tried
to
find
somebody
new
Я
пытался
найти
кого-то
нового.
Baby
they
ain't
got
a
clue
Детка,
они
не
имеют
понятия.
Can't
love
me
like
you
Не
можешь
любить
меня
так,
как
ты.
Used
to
get
it
when
I
wa-a-ant.
Раньше
я
получал
ее,
когда
был
ва-а-муравьем.
You
were
pouring
out
your
love
Ты
изливала
свою
любовь.
I
could
never
get
enough
Я
никогда
не
мог
насытиться.
Now
I'm
dealing
with
these
bo-o-ys
Теперь
я
имею
дело
с
этими
бо-о-и.
When
I
really
need
a
man
Когда
мне
действительно
нужен
мужчина.
Who
can
do
it
like
I
can
Кто
может
сделать
это
так,
как
я?
They
try
to
romance
me
Они
пытаются
меня
полюбить.
But
you
got
that
nasty
Но
у
тебя
такая
гадость.
And
that's
what
I
want
(That's
what
I
want)
И
это
то,
чего
я
хочу
(это
то,
чего
я
хочу).
So
baby,
baby
Так
что,
детка,
детка.
Come
and
save
me
Приди
и
спаси
меня,
Don't
need
those
other
lovers
не
нуждайся
в
других
любовниках.
When
I
got
my
number
one
Когда
я
получил
свой
номер
один.
Last
night
I
lay
in
bed
so
blue
Прошлой
ночью
я
лежал
в
постели,
такой
грустный.
Cause'
I
realized
the
truth
Потому
что
я
осознал
правду.
They
can't
love
me
like
you
Они
не
могут
любить
меня
так,
как
ты.
I
tried
to
find
somebody
new
Я
пытался
найти
кого-то
нового.
Baby
they
ain't
got
a
clue
Детка,
они
не
имеют
понятия.
Can't
love
me
like
you
Не
можешь
любить
меня
так,
как
ты.
Woah,
oh-oh-oh
Уоу,
о-о-о!
Can't
love
me
like
you
Не
можешь
любить
меня
так,
как
ты.
Woah,
oh-oh-oh
Уоу,
о-о-о!
Can't
love
me
like
you
Не
можешь
любить
меня
так,
как
ты.
Love
the
way
you
give
it
to
me
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь.
When
you're
with
me
Когда
ты
со
мной.
Boy
I
want
it
everyday
Парень,
я
хочу
этого
каждый
день.
Love
the
way
you
give
it
to
me
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь.
When
you're
with
me
Когда
ты
со
мной.
Boy
I
want
it
everyday
Парень,
я
хочу
этого
каждый
день.
Last
night
I
lay
in
bed
so
blue
Прошлой
ночью
я
лежал
в
постели,
такой
грустный.
Cause'
I
realized
the
truth
Потому
что
я
осознал
правду.
They
can't
love
me
like
you
Они
не
могут
любить
меня
так,
как
ты.
I
tried
to
find
somebody
new
(new)
Я
пытался
найти
кого-то
нового
(нового).
Baby
they
ain't
got
a
clue
Детка,
они
не
имеют
понятия.
Can't
love
me
like
you
Не
можешь
любить
меня
так,
как
ты.
Last
night
I
lay
in
bed
so
blue
Прошлой
ночью
я
лежал
в
постели,
такой
грустный.
(I
lay
in
bed
so
blue)
(Я
лежу
в
постели
такой
голубой)
Cause'
I
realized
the
truth
Потому
что
я
осознал
правду.
They
can't
love
me
like
you
Они
не
могут
любить
меня
так,
как
ты.
I
tried
to
find
somebody
new
(L-O-V-E)
Я
пытался
найти
кого-то
нового
(L-O-V-E)
Baby
they
ain't
got
a
clue,
(Love
the
way
you
give
it
to
me)
Малыш,
у
них
нет
ни
малейшего
понятия,
(мне
нравится,
как
ты
это
делаешь)
Can't
love
me
like
you
Не
можешь
любить
меня
так,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELVIS COSTELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.