Elvis Costello & The Imposters - American Gangster Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello & The Imposters - American Gangster Time




One, two, three, four
Раз, два, три, четыре ...
Somewhere downtown a pretty girl kneels
Где-то в центре города на коленях стоит красотка.
Offers her soft lips and a handful of pills
Предлагает ей мягкие губы и горсть таблеток.
Peels off her dress and then the rest of her skills
Слезает с нее платье, а затем остальные ее навыки.
Buys what she wants and the rest she just steals
Покупает то, что хочет, а остальное она просто крадет.
He speaks between deep swallows of rum
Он говорит между глубокими глотками Рома.
While her head is beating like a big bass drum
Пока ее голова бьется, как большой басовый барабан.
And she wishes he were mute and not just dumb
И она хочет, чтобы он был немым, а не просто глупым.
When the trick asked her quick, "Did you come?"
Когда трюк спросил ее:"ты пришел?"
It's a drag, saluting that starry rag
Это драг, приветствующий эту звездную тряпку.
I'd rather go blind for speaking my mind
Я лучше ослепну за то, что говорю о своих мыслях.
Or use it just like a gag
Или использовать его, как кляп.
So raise it in anger, just let it hang
Так поднимите же его в гневе, просто дайте ему повиснуть.
American gangster time
Время американских гангстеров.
He sits back and starts to invent
Он сидит и начинает выдумывать.
All about some Saigon correspondent
Все о каком-то сайгонском корреспонденте.
'Til the carbine fell silent and spent
Пока карабин не замолчал и не потратился.
I never knew it could be so eloquent
Я никогда не знал, что это может быть так красноречиво.
Next week there'll be some fashionable new sin
На следующей неделе будет новый модный грех.
For each harlot and each Puritan
За каждую блудницу и каждого пуританина.
Pull off their wings, stick 'em on a pin
Стащи с них крылья, засунь их на булавку.
And just watch the money roll in
И просто смотри, как рулетятся деньги.
It's a drag, saluting that starry rag
Это драг, приветствующий эту звездную тряпку.
I'd rather go blind for speaking my mind
Я лучше ослепну за то, что говорю о своих мыслях.
Or use it just like a gag
Или использовать его, как кляп.
So raise it in anger, just let it hang
Так поднимите же его в гневе, просто дайте ему повиснуть.
American gangster time
Время американских гангстеров.
What you got hidden up your sleeve?
Что ты прячешь в рукаве?
The tracks of the train that were bidding you to leave
Следы поезда, что велели тебе уйти.
When they say that you should flatter to deceive
Когда говорят, что ты должен льстить, чтобы обмануть.
Don't count on any reprieve
Не рассчитывай на отсрочку.
The hands of the helpless are raised
Руки беспомощных подняты.
Your dead little secrets are praised
Твои мертвые маленькие секреты восхваляются.
The people stand dumbstruck and dazed
Люди стоят ошеломленные и ошеломленные.
By the inches that you have erased
По дюймам, которые ты стер.
It's a drag, saluting that starry rag
Это драг, приветствующий эту звездную тряпку.
I'd rather go blind for speaking my mind
Я лучше ослепну за то, что говорю о своих мыслях.
Or use it just like a gag
Или использовать его, как кляп.
So raise it in anger, just let it hang
Так поднимите же его в гневе, просто дайте ему повиснуть.
American gangster time
Время американских гангстеров.
Committing the perfect crime
Совершая идеальное преступление.
In American gangster time
Во времена американских гангстеров.
Here we go
Вот и мы!
Bye, bye
Пока, пока!
American gangster time
Время американских гангстеров.





Writer(s): MAC-MANUS DECLAN PATRICK ALOYSIUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.