Paroles et traduction Elvis Costello & The Imposters - Everyone's Playing House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
well,
isn't
this
sweet
Что
ж,
разве
это
не
мило?
Everyone's
playing
house
Все
играют
в
дом.
I'm
not
meaning
to
mock
Я
не
собираюсь
насмехаться.
Or
trespass
Или
преступлением.
On
this
pretty
plain
picture-perfect
scene
На
этой
довольно
простой
картине-идеальная
сцена.
This
is
delicious
Это
восхитительно!
How
could
I
be
so
rude?
Как
я
могла
быть
такой
грубой?
I'd
never
be
malicious
Я
бы
никогда
не
стал
злым.
Or
dare
even
to
intrude
Или
даже
посметь
вторгнуться.
It's
coming
to
pass
Это
происходит.
Can
you
believe
your
eyes?
Ты
можешь
поверить
своим
глазам?
Are
you
living
with
love?
Ты
живешь
с
любовью?
Or
are
you
living
with
a
lie
(lie,
lie,
lie
lie)?
Или
ты
живешь
во
лжи
(лжи,
лжи,
лжи,
лжи)?
I
know
that
you
want
me
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня.
Scatter
those
dishes
Разбросай
эти
тарелки.
Give
into
your
wishes
Отдайся
своим
желаниям.
You've
seen
it
all
Ты
все
это
видел.
I
know
that
you
do
Я
знаю,
что
ты
это
делаешь.
You've
pictured
this
Ты
представлял
это.
With
the
light
pouring
in
При
свете,
льющемся
внутрь.
With
the
covers
pulled
back
С
откинутыми
крышками.
And
my
clothes
torn
away
from
my
skin
И
моя
одежда
оторвана
от
моей
кожи.
Well,
well,
isn't
this
tart
Что
ж,
разве
это
не
пирог?
Just
like
my
bitter
heart
Прямо
как
мое
горькое
сердце.
So
let's
end
if
you
don't
Так
давай
закончим,
если
ты
этого
не
сделаешь.
Have
the
courage
to
begin
with
Наберись
смелости
для
начала.
Do
you
want
to
slap
me?
Хочешь
дать
мне
пощечину?
Until
I
can
say
what
for
Пока
я
не
смогу
сказать,
для
чего.
Do
you
want
to
kiss
me?
Хочешь
поцеловать
меня?
Just
once
and
no
more
Только
раз
и
не
более.
You
play
the
family
man
Ты
играешь
семьянина.
In
the
sad
aftermath
Печальные
последствия
...
Fingers
for
peeking
right
through
Пальцы
для
подглядывания
насквозь.
Just
like
Daddies
do
Как
и
папочки.
Now
my
scent
is
on
your
breath
Теперь
мой
запах
на
твоем
дыхании.
I'm
going
to
make
you
a
mess
Я
устрою
тебе
беспорядок.
He
pressed
the
glass
to
my
lips
Он
прижал
стакан
к
моим
губам.
"I'm
going
to
make
you"
"Я
заставлю
тебя".
I'm
going
to
make
you
Я
заставлю
тебя
...
I'm
going
to
make
you
a
mess
Я
устрою
тебе
беспорядок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello, Burt F. Bacharach
Album
Purse
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.