Elvis Costello & The Imposters - Tear Off Your Own Head (It's A Doll Revolution) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello & The Imposters - Tear Off Your Own Head (It's A Doll Revolution) - Live




Tear Off Your Own Head (It's A Doll Revolution) - Live
Оторви свою голову (Это кукольная революция) - Концертная запись
Who dries your eyes when you cry real tears?
Кто вытирает твои слезы, когда ты плачешь по-настоящему?
Who knows or cares what an imitation is?
Кто знает или заботится о том, что такое подделка?
Only you do
Только ты.
You can paint his nails, make him wear high heels
Ты можешь красить ему ногти, заставлять его носить высокие каблуки.
Why waste time alterin' the hemline?
Зачем тратить время на изменение длины подола?
Or do you?
Или ты все же этим занимаешься?
Tear off your own head
Оторви свою голову.
Tear off your own head
Оторви свою голову.
It's a doll revolution
Это кукольная революция.
You can bat your lashes, you can cut your strings
Ты можешь хлопать ресницами, можешь перерезать свои ниточки.
You can pull his hair with your movable fingers
Ты можешь таскать его за волосы своими подвижными пальцами.
It looks so real
Это выглядит так реально.
If one won't do it, so collect the set
Если одного мало, собери весь набор.
Dress him in pink ribbons, put him in a kitchenette
Одень его в розовые ленты, посади его на кухоньку.
How does this feel?
Каково это?
Tear off your own head
Оторви свою голову.
Tear off your own head
Оторви свою голову.
It's a doll revolution
Это кукольная революция.
What's that sound?
Что это за звук?
It will turn you around
Он перевернет твой мир.
It's a doll revolution
Это кукольная революция.
They're takin' over
Они захватывают власть.
And they're tearin' it down
И они все разрушают.
It's a doll revolution
Это кукольная революция.
You can pull and pinch him 'til he cries and squeals
Ты можешь тянуть и щипать его, пока он не закричит и не завизжит.
You can twist his body 'til it faces backwards
Ты можешь выворачивать его тело, пока оно не повернется назад.
Those plastic features
Эти пластиковые черты.
You could make somebody a pretty little wife
Ты могла бы сделать из кого-то хорошенькую женушку.
But don't let anybody tell you how to live your life
Но не позволяй никому указывать тебе, как жить.
Broken pieces
Разбитые осколки.
Tear off your own head
Оторви свою голову.
Tear off your own head
Оторви свою голову.
It's a doll revolution
Это кукольная революция.
Tear off your own head
Оторви свою голову.
Tear off your own head
Оторви свою голову.
It's a doll revolution
Это кукольная революция.
Tear off your own head
Оторви свою голову.
Revolution
Революция.
Tear off your own head
Оторви свою голову.
Revolution
Революция.





Writer(s): COSTELLO ELVIS, COSTELLO ELVIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.