Elvis Costello & The Imposters - There's a Story in Your Voice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello & The Imposters - There's a Story in Your Voice




Once upon another time, if you had the need
Когда-то в другой раз, если бы у тебя была нужда.
I'd step right in the shoes that you've been walkin'
Я бы подошел прямо к тому, что ты ходишь.
'Cos someone put the hurt in you, for every one to see
Потому что кто-то причинил тебе боль, чтобы каждый увидел.
And you only have to speak to tell your fortune
И тебе нужно лишь поговорить, чтобы рассказать свою судьбу.
'Cos there's a story in your voice
Потому что в твоем голосе есть история.
Both by damage and by choice
Как по вреду, так и по выбору.
It tells of promises and pleasure
Это говорит о обещаниях и удовольствии.
And a tale of wine and woe
И Сказка о вине и горе.
The uneasy time to come
Настал непростой час.
And the long way 'round we go to get there
И долгий путь мы идем, чтобы добраться туда.
Once you told me fairy tales, everybody knows
Как только ты рассказал мне сказки, все знают.
But I didn't care for their prediction
Но меня не волновало их предсказание.
Now you say you're leavin' me and packin' up your clothes
Теперь ты говоришь, что бросаешь меня и собираешь вещи.
I finally see you were a work of fiction
Я наконец-то понял, что ты была выдумкой.
There's a story in your walk
В твоей походке есть история.
Then you crumble just like chalk
Потом ты рассыпаешься, как мел.
I could say that I was sorry
Я мог бы сказать, что мне жаль.
But I wouldn't mean it much
Но я бы не особо это хотела.
There are pages I can't touch
Есть страницы, которые я не могу коснуться.
And something that's been torn out of this chapter
И что-то, что было вырвано из этой главы.
Far away, not far enough 'cos I can still recall
Далеко, недостаточно далеко, потому что я все еще могу вспомнить.
How it felt when I read that last sentence
Каково это, когда я читаю последнее предложение?
Now I go inside some rooms with Gideon in them all
Теперь я иду в некоторые комнаты с Гидеоном в них всех.
And hide myself from all hope of repentance
И прячусь от всякой надежды на покаяние.
There's a story in your eyes
В твоих глазах есть история.
Cheap sunglasses might disguise
Дешевые солнечные очки могут замаскироваться.
But when the bedroom light reveals
Но когда свет в спальне раскрывается ...
All that bravado and that fright
Вся эта бравада и страх.
That you cover up in spite
Что ты скрываешь, несмотря ни на что.
Attempts to strip away this fabrication
Попытки избавиться от этой фальсификации.
There's a story in your voice
В твоем голосе есть история.
Both by damage and by choice
Как по вреду, так и по выбору.
It tells of promises and pleasure
Это говорит о обещаниях и удовольствии.
And a tale of wine and woe
И Сказка о вине и горе.
The uneasy time to come
Настал непростой час.
And the long way 'round we go to get there
И долгий путь мы идем, чтобы добраться туда.





Writer(s): ELVIS COSTELLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.