Paroles et traduction Elvis Costello & The Imposters - Under Lime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
long
way
down
from
the
high
horse
you're
on
Это
долгий
путь
вниз
от
высокой
лошади,
на
которой
ты.
When
you
stumble
and
then
you're
thrown
Когда
ты
спотыкаешься,
а
потом
тебя
бросают.
And
the
last
time
we
saw
him
he
was
out
in
the
rain
И
в
последний
раз,
когда
мы
видели
его,
он
был
под
дождем.
Watching
the
train
roll
down
the
track
Смотрю,
как
поезд
катится
по
рельсам.
Now
he's
back
in
showbiz
Теперь
он
вернулся
в
шоу-бизнес.
Trying
to
make
a
comeback
Пытаюсь
вернуться.
We
know
that
he's
desperate
and
we
know
that
he's
broke
Мы
знаем,
что
он
в
отчаянии,
и
мы
знаем,
что
он
сломлен.
He's
the
mystery
guest
we'll
puncture
Он-таинственный
гость,
которого
мы
проколем.
They
told
the
young
girl
with
the
clipboard
Они
сказали
девушке
с
буфером.
Just
keep
him
amused
Просто
развлекай
его.
Whatever
you
do,
don't
tell
him
your
name
Что
бы
ты
ни
делал,
не
говори
ему
своего
имени.
Whatever
you
think,
don't
let
him
drink
Что
бы
ты
ни
думал,
не
позволяй
ему
пить.
He
whistles
out
of
tune
Он
свистит
из
мелодии.
His
words
don't
always
rhyme
Его
слова
не
всегда
рифмуются.
But
we
will
be
right
back
Но
мы
скоро
вернемся.
We're
almost
out
of
time
У
нас
почти
нет
времени.
Down
a
long
corridor,
he's
trying
to
impress
По
длинному
коридору
он
пытается
произвести
впечатление.
He
was
helping
a
showgirl
fasten
up
her
dress
Он
помогал
танцовщице
застегнуть
платье.
Then
the
clock
on
the
wall
tick-tocked
the
time
away
Затем
часы
на
стене
ТИК-такт
отсчитывают
время.
When
the
band
starts
to
play
Когда
группа
начинает
играть
In
the
violent
strip
of
an
undressing
room
В
жестокой
полосе
раздевающейся
комнаты.
She
loosened
his
grip
and
started
Она
ослабила
его
хватку
и
начала.
"Tell
me
your
story,
if
you
feel
so
inclined"
"Расскажи
мне
свою
историю,
если
тебе
так
хочется".
He
was
a
mess,
almost
resigned
Он
был
в
беспорядке,
почти
ушел
в
отставку.
Though
she
could
guess,
I
think
you
will
find
Хотя
она
могла
догадаться,
думаю,
ты
найдешь.
She
thought,
"Oh,
you
know,
I
wouldn't
mind"
Она
подумала:
"О,
ты
знаешь,
я
бы
не
возражала".
He
asked
her
boyfriend's
name,
then
her
whole
family
tree
Он
спросил
имя
ее
парня,
а
затем
все
ее
семейное
древо.
She
thought,
"I
can't
believe,
it's
happening
to
me"
Она
подумала:
"не
могу
поверить,
что
это
происходит
со
мной".
And
upset,
said,
"Hey,
pet,
И
расстроенный,
сказал:
"Эй,
любимая!
Would
you
kindly
pass
that
pill"
Пожалуйста,
передай
мне
эту
таблетку".
And
allow
me
to
just
dictate
my
dying
will
И
позволь
мне
просто
диктовать
свою
умирающую
волю.
And
the
clock
on
the
wall
tick-tocked
the
time
away
И
часы
на
стене
ТИК-такт
отсчитывают
время.
And
the
band
starts
to
play
И
группа
начинает
играть.
Jimmie
is
dreaming
as
she
uncrossed
her
legs
Джимми
мечтает,
когда
она
раздвинула
ноги.
He
shuttered
his
eyes
discreetly
Он
незаметно
закрыл
глаза.
And
he
thought
of
the
drummer
and
considered
his
snare
И
он
думал
о
барабанщике
и
считал
его
ловушкой.
But
the
beat
of
his
heart
said
Но
биение
его
сердца
сказало:
Don't
even
start
Даже
не
начинай.
His
conscience
was
bare.
It
said
Его
совесть
была
голой.
Hey,
don't
even
dare
Эй,
даже
не
смей!
She's
completely
unaware
Она
совершенно
не
знает.
She
forced
a
laugh
or
a
sigh
at
every
alibi
Она
заставляла
смеяться
или
вздыхать
над
каждым
алиби.
Once
every
crime
was
confessed
he
buttoned
up
his
vest
После
того,
как
каждое
преступление
было
признано,
он
застегнул
свой
жилет.
Said,
"Hey
gal,
you're
a
pal
Сказал:
"Эй,
девочка,
ты-приятель.
You've
really
been
a
sport
Ты
действительно
был
спортом.
And
you
don't
get
a
record
if
you
never
get
caught"
И
ты
не
получишь
пластинку,
если
тебя
никогда
не
поймают".
And
the
clock
on
the
wall
tick-tocked
the
time
away
И
часы
на
стене
ТИК-такт
отсчитывают
время.
And
the
band
starts
to
play
И
группа
начинает
играть.
It's
a
long
way
down
from
that
high
horse
you're
on
Это
долгий
путь
вниз
от
той
высокой
лошади,
на
которой
ты.
It's
a
long
way
back
as
you
cover
your
track
Это
долгий
путь
назад,
когда
ты
закрываешь
свой
трек.
Or
you
bury
your
crime
Или
ты
похоронишь
свое
преступление.
It's
a
long
way
down
from
that
high
horse
you're
on
Это
долгий
путь
вниз
от
той
высокой
лошади,
на
которой
ты.
It's
a
long
way
back
'less
you
cover
your
track
Это
долгий
путь
назад,
если
ты
не
заметишь
свой
след.
Or
you
bury
your
crime
Или
ты
похоронишь
свое
преступление.
It's
a
long
way
down
from
the
high
horse
you're
on
Это
долгий
путь
вниз
от
высокой
лошади,
на
которой
ты.
It's
a
long
way
back
as
you
cover
your
track
Это
долгий
путь
назад,
когда
ты
закрываешь
свой
трек.
As
you
bury
your
crime
Пока
ты
хоронишь
свое
преступление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.