Paroles et traduction Elvis Costello & The Imposters - Watching the Detectives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching the Detectives
Наблюдая за детективами
Nice
girls,
not
one
with
a
defect
Хорошенькие
девочки,
ни
одной
с
изъяном,
Cellophane
shrink-wrapped,
so
correct
В
целлофане,
безупречные,
как
с
витрины,
Red
dogs
under
illegal
legs
Красные
туфли
под
незаконными
юбками,
She
looks
so
good
that
he
gets
down
and
begs
Она
так
хороша,
что
я
готов
умолять
её
о
ласке.
She
is
watching
the
detectives
Она
наблюдает
за
детективами,
Ooh,
he's
so
cute,
she
is
watching
the
detectives
О,
он
такой
милый,
она
наблюдает
за
детективами,
When
they
shoot,
shoot,
shoot,
shoot
Когда
они
стреляют,
стреляют,
стреляют,
стреляют.
They
beat
him
up
until
the
teardrops
start
Они
избивают
его
до
слёз,
But
he
can't
be
wounded
'cause
he's
got
no
heart
Но
ему
не
больно,
ведь
у
него
нет
сердца.
Long
shot
at
that
jumping
sign
Дальний
план
на
мигающую
вывеску,
Invisible
shivers
running
down
my
spine
Невидимая
дрожь
пробегает
по
моему
позвоночнику.
Cut
to
baby
taking
off
her
clothes
Кадр,
где
малышка
снимает
одежду,
Close-up
of
the
sign
that
says,
'We
never
close'
Крупный
план
вывески
с
надписью:
«Мы
всегда
открыты».
He
snatch
at
you
and
you
match
his
cigarette
[unverified]
Он
хватает
тебя,
а
ты
зажигаешь
его
сигарету,
She
pulls
the
eyes
out
with
a
face
like
a
magnet
Она
вытягивает
взгляды,
словно
магнит.
I
don't
know
how
much
more
of
this
I
can
take
Не
знаю,
сколько
ещё
этого
я
выдержу,
She's
filing
her
nails
while
they're
dragging
the
lake
Она
подпиливает
ногти,
пока
они
обшаривают
озеро.
She
is
watching
the
detectives
Она
наблюдает
за
детективами,
Ooh,
he's
so
cute,
she
is
watching
the
detectives
О,
он
такой
милый,
она
наблюдает
за
детективами,
When
they
shoot,
shoot,
shoot,
shoot
Когда
они
стреляют,
стреляют,
стреляют,
стреляют.
They
beat
him
up
until
the
teardrops
start
Они
избивают
его
до
слёз,
But
he
can't
be
wounded
'cause
he's
got
no
heart
Но
ему
не
больно,
ведь
у
него
нет
сердца.
You
think
you're
alone
until
you
realize
you're
in
it
Ты
думаешь,
что
ты
одна,
пока
не
понимаешь,
что
ты
в
этом
замешана.
Now
fear
is
here
to
stay,
love
is
here
for
a
visit
Теперь
страх
здесь,
чтобы
остаться,
а
любовь
— лишь
в
гостях.
They
call
it
instant
justice
when
it's
past
the
legal
limit
Они
называют
это
мгновенным
правосудием,
когда
оно
выходит
за
рамки
закона.
Someone's
scratching
at
the
window,
I
wonder
who
is
it
Кто-то
скребётся
в
окно,
интересно,
кто
это?
The
detectives
come
to
check
if
you
belong
to
the
parents
Детективы
пришли
проверить,
принадлежишь
ли
ты
родителям,
Who
are
ready
to
hear
the
worst
Которые
готовы
услышать
худшее
About
their
daughter's
disappearance
Об
исчезновении
своей
дочери.
Though
it
nearly
took
a
miracle
to
get
you
to
stay
Хотя
потребовалось
чуть
ли
не
чудо,
чтобы
ты
осталась,
It
only
took
my
little
fingers
to
blow
you
away
Мне
понадобились
лишь
мои
пальчики,
чтобы
сдуть
тебя.
Just
like
watching
the
detectives
Прямо
как
наблюдать
за
детективами,
Don't
get
cute,
it's
just
like
watching
the
detectives
Не
умничай,
это
всё
равно
что
наблюдать
за
детективами.
I
get
so
angry
when
the
teardrops
start
Я
так
злюсь,
когда
начинаются
слёзы,
But
he
can't
be
wounded
'cause
he's
got
no
hearts
Но
ему
не
больно,
ведь
у
него
нет
сердца.
Watching
the
detectives
Наблюдая
за
детективами,
It's
just
like
watching
the
detectives
Это
всё
равно
что
наблюдать
за
детективами,
Watching
the
detectives
Наблюдая
за
детективами,
Watching
the
detectives
Наблюдая
за
детективами,
Watching
the
detectives
Наблюдая
за
детективами,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELVIS COSTELOO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.