Paroles et traduction Elvis Costello feat. Allen Toussaint - Freedom For The Stallion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom
for
the
stallion
Свобода
для
жеребца
Freedom
for
the
mare
and
her
colt
Свобода
для
кобылы
и
ее
жеребенка.
Freedom
for
the
baby
child
Свобода
для
ребенка
дитя
Who
has
not
grown
old
enough
to
vote.
Кто
еще
не
повзрослел
настолько,
чтобы
голосовать?
Lord,
have
mercy,
what
you
gonna
do
about
the
people
who
are
praying
to
you?
Господи,
помилуй,
что
ты
будешь
делать
с
людьми,
которые
молятся
тебе?
They
got
men
making
laws
that
destroy
other
men,
У
них
есть
люди,
создающие
законы,
которые
уничтожают
других
людей.
They′ve
made
money
God
Они
сделали
деньги
Боже
It's
a
doggone
sin,
Это
проклятый
грех.
Oh,
Lord,
you
got
to
help
us
find
the
way.
О,
Боже,
ты
должен
помочь
нам
найти
путь.
Big
ship′s
a-sailing,
slaves
all
chained
and
bound,
Большой
корабль
плывет,
рабы
все
скованы
и
связаны,
Heading
for
a
brand
new
land
that
some
cat
said
he
upped
and
found.
Держа
курс
на
совершенно
новую
землю,
которую,
как
сказал
какой-то
кот,
он
поднял
и
нашел.
Lord,
have
mercy,
what
you
gonna
do
about
the
people
who
are
praying
to
you?
Господи,
помилуй,
что
ты
будешь
делать
с
людьми,
которые
молятся
тебе?
They
got
men
making
laws
that
destroy
other
men,
У
них
есть
люди,
создающие
законы,
которые
уничтожают
других
людей.
They've
made
money
God
Они
сделали
деньги
Боже
It's
a
doggone
sin.
Это
чертов
грех.
Oh,
Lord,
you
got
to
help
us
find
the
way.
О,
Боже,
ты
должен
помочь
нам
найти
путь.
Some
sing
a
sad
song
Некоторые
поют
грустную
песню.
Some
got
to
moan
the
blues
Кто-то
должен
стонать
от
тоски.
Trying
to
make
the
best
of
a
home
Пытаюсь
сделать
свой
дом
как
можно
лучше
That
the
man
didn′t
even
get
to
choose
Что
у
человека
даже
не
было
выбора.
Lord,
have
mercy,
how
you
gonna
be
with
people
like
John
and
me
Господи,
помилуй,
как
ты
будешь
жить
с
такими
людьми,
как
Джон
и
я?
They′ve
got
men
building
fences
to
keep
other
men
out
У
них
есть
люди,
которые
строят
заборы,
чтобы
не
впускать
других
мужчин.
Ignore
him
if
he
whispers
and
kill
him
if
he
shouts
Игнорируй
его,
если
он
шепчет,
и
убей
его,
если
он
кричит.
Oh,
Lord,
you
got
to
help
us
find
the
way
О,
Господи,
ты
должен
помочь
нам
найти
путь.
Oh,
Lord,
you
got
to
help
them
find
the
way
О,
Боже,
ты
должен
помочь
им
найти
путь.
Oh,
Lord,
you
got
to
help
us
find
the
way.
О,
Боже,
ты
должен
помочь
нам
найти
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.