Elvis Costello - 20% Amnesia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - 20% Amnesia




20% Amnesia
20% амнезии
"What is your destiny?", the policewoman said
"Какова твоя судьба?", спросила женщина-полицейский
(20% amnesia)
(20% амнезии)
The word that she wanted was destination, I'm afraid
Боюсь, слово, которое она хотела сказать, было "место назначения"
(20% amnesia)
(20% амнезии)
This is your future, boy, this is your fate
Вот твое будущее, парень, вот твоя участь
(20% amnesia)
(20% амнезии)
And you're obsolete and they can't afford to educate you
Ты устарел, и они не могут позволить себе тебя обучать
(20% amnesia)
(20% амнезии)
In his bedtime Bootboy jersey
В своей пижаме "бутбоя"
Ringin' up some fantasy tart
Звонит какой-то выдуманной красотке
Give me strength or give me mercy
Дай мне силы или дай мне милосердия
Life intimidates art
Жизнь подавляет искусство
Give me strength or give me mercy
Дай мне силы или дай мне милосердия
Don't let me lose heart
Не дай мне пасть духом
From rage to anesthesia
От ярости до анестезии
20% amnesia
20% амнезии
Were you passed out on the sofa
Ты валялся без сознания на диване
(20% amnesia)
(20% амнезии)
While justice is bartered by a drunken oaf?
Пока пьяный болван торговался за правосудие?
(20% amnesia)
(20% амнезии)
This is all your glorious country thinks of your life
Вот как твоя славная страна оценивает твою жизнь
(20% amnesia)
(20% амнезии)
Stripped Jack naked with a Stanley knife
Раздели Джека догола ножом Стэнли
(20% amnesia)
(20% амнезии)
So the German Queen went home again
И вот Немецкая Королева вернулась домой
But she couldn't find forgiveness
Но не смогла найти прощения
They made a fist of her hand of friendship
Из ее руки дружбы сделали кулак
That is only business
Это всего лишь бизнес
Give me strength or give me mercy
Дай мне силы или дай мне милосердия
Don't let me lose heart
Не дай мне пасть духом
From rage to anesthesia
От ярости до анестезии
20% amnesia
20% амнезии
The wine you drink has never seen a grape
Вино, которое ты пьешь, никогда не видело винограда
And now your sci-fi suit has lost its shape
И теперь твой научно-фантастический костюм потерял свою форму
But it's a dangerous game that comedy plays
Но комедия играет в опасную игру
Sometimes it tells you the truth, sometimes it delays it
Иногда она говорит тебе правду, иногда откладывает ее
Think back, think back if you still can
Вспомни, вспомни, если еще можешь
When the trumpet soundin' and the world began
Когда затрубили трубы и мир начался
Somebody said we must have won
Кто-то сказал, что мы, должно быть, победили
So they started burying the bogeyman
И они начали хоронить пугало
Mr.Gorbachev came cap in hand
Господин Горбачев пришел с повинной
(20% amnesia)
(20% амнезии)
From a bankrupt land to a bankrupt land
Из обанкротившейся страны в обанкротившуюся страну
(20% amnesia)
(20% амнезии)
Mr.Gorbachev and some other fella
Господина Горбачева и еще какого-то парня
(20% amnesia)
(20% амнезии)
Were taken to a show called 'Cinderella'
Отвели на шоу под названием "Золушка"
(20% amnesia)
(20% амнезии)
It wasn't an accident, it wasn't a mystery
Это не было случайностью, это не было тайной
(20% amnesia)
(20% амнезии)
It was calculated and the rest is history
Это было рассчитано, а остальное история
(20% amnesia)
(20% амнезии)
You don't have to listen to me
Ты не обязана меня слушать
That's the triumph of free will
В этом триумф свободной воли
There are promises to break
Есть обещания, которые нужно нарушить
And dreams to kill
И мечты, которые нужно убить
Give me strength or give me mercy
Дай мне силы или дай мне милосердия
Don't let me lose heart
Не дай мне пасть духом
From rage to anesthesia
От ярости до анестезии
20% amnesia
20% амнезии





Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.