Elvis Costello - Any King’s Shilling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Any King’s Shilling




Any King’s Shilling
Шиллинг короля
You′re a fine one, oh yes you are
Ты у меня такая, да, именно такая,
You're a fine one just like me
Такая же, как и я сам.
And we′re friends now, oh wouldn't you say?
И мы теперь друзья, разве не так?
We've been friends now, oh haven′t we?
Мы ведь теперь друзья, не правда ли?
Stay at home tonight if you know what′s good for you
Останься дома сегодня, если тебе дорога жизнь.
I can't say more it would be telling
Больше сказать не могу, это будет предательством.
For if you don′t what will become of you
Ведь если ты не послушаешь, что с тобой станет?
Just isn't worth any king′s shilling
Этого не стоит ни один королевский шиллинг.
I will answer when they make that call
Я откликнусь, когда прозвучит призыв,
Pull upon this ragged uniform
Надену эту потрепанную форму.
Until now I know it's been your trade
До сих пор я знаю, это было твоим ремеслом,
Spit and polish the potato parade
Натирать до блеска картофель на параде.
Stay at home tonight if you know what′s good for you
Останься дома сегодня, если тебе дорога жизнь.
I can't say more it would be telling
Больше сказать не могу, это будет предательством.
For if you don't what will become of you
Ведь если ты не послушаешь, что с тобой станет?
Just isn′t worth any king′s shilling
Этого не стоит ни один королевский шиллинг.
Please don't put your silly head in that British soldier′s hat
Пожалуйста, не надевай свою глупую голову в эту шляпу британского солдата.
You've done your duty that′s enough of that
Ты выполнила свой долг, с тебя хватит.
I don't know if what I′m doing is right
Я не знаю, правильно ли я поступаю,
I don't know if you should be forgiving
Я не знаю, должна ли ты меня простить.
But for me it seems it means my life
Но для меня это, кажется, смысл моей жизни,
While for you it could just be a living
А для тебя это может быть просто средством к существованию.
Stay at home tonight if you know what's good for you
Останься дома сегодня, если тебе дорога жизнь.
I can′t say more it would be telling
Больше сказать не могу, это будет предательством.
For if you don′t what will become of you
Ведь если ты не послушаешь, что с тобой станет?
Just isn't worth any king′s shilling
Этого не стоит ни один королевский шиллинг.
Please don't put your silly head in that British soldier′s hat
Пожалуйста, не надевай свою глупую голову в эту шляпу британского солдата.
You've done your duty that′s enough of that
Ты выполнила свой долг, с тебя хватит.
You're a fine one, oh yes you are
Ты у меня такая, да, именно такая,
You're a fine one, just like me
Такая же, как и я сам.





Writer(s): D.p.a. Macmanus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.