Paroles et traduction Elvis Costello - Any King’s Shilling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any King’s Shilling
Шиллинг короля
You′re
a
fine
one,
oh
yes
you
are
Ты
у
меня
такая,
да,
именно
такая,
You're
a
fine
one
just
like
me
Такая
же,
как
и
я
сам.
And
we′re
friends
now,
oh
wouldn't
you
say?
И
мы
теперь
друзья,
разве
не
так?
We've
been
friends
now,
oh
haven′t
we?
Мы
ведь
теперь
друзья,
не
правда
ли?
Stay
at
home
tonight
if
you
know
what′s
good
for
you
Останься
дома
сегодня,
если
тебе
дорога
жизнь.
I
can't
say
more
it
would
be
telling
Больше
сказать
не
могу,
это
будет
предательством.
For
if
you
don′t
what
will
become
of
you
Ведь
если
ты
не
послушаешь,
что
с
тобой
станет?
Just
isn't
worth
any
king′s
shilling
Этого
не
стоит
ни
один
королевский
шиллинг.
I
will
answer
when
they
make
that
call
Я
откликнусь,
когда
прозвучит
призыв,
Pull
upon
this
ragged
uniform
Надену
эту
потрепанную
форму.
Until
now
I
know
it's
been
your
trade
До
сих
пор
я
знаю,
это
было
твоим
ремеслом,
Spit
and
polish
the
potato
parade
Натирать
до
блеска
картофель
на
параде.
Stay
at
home
tonight
if
you
know
what′s
good
for
you
Останься
дома
сегодня,
если
тебе
дорога
жизнь.
I
can't
say
more
it
would
be
telling
Больше
сказать
не
могу,
это
будет
предательством.
For
if
you
don't
what
will
become
of
you
Ведь
если
ты
не
послушаешь,
что
с
тобой
станет?
Just
isn′t
worth
any
king′s
shilling
Этого
не
стоит
ни
один
королевский
шиллинг.
Please
don't
put
your
silly
head
in
that
British
soldier′s
hat
Пожалуйста,
не
надевай
свою
глупую
голову
в
эту
шляпу
британского
солдата.
You've
done
your
duty
that′s
enough
of
that
Ты
выполнила
свой
долг,
с
тебя
хватит.
I
don't
know
if
what
I′m
doing
is
right
Я
не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю,
I
don't
know
if
you
should
be
forgiving
Я
не
знаю,
должна
ли
ты
меня
простить.
But
for
me
it
seems
it
means
my
life
Но
для
меня
это,
кажется,
смысл
моей
жизни,
While
for
you
it
could
just
be
a
living
А
для
тебя
это
может
быть
просто
средством
к
существованию.
Stay
at
home
tonight
if
you
know
what's
good
for
you
Останься
дома
сегодня,
если
тебе
дорога
жизнь.
I
can′t
say
more
it
would
be
telling
Больше
сказать
не
могу,
это
будет
предательством.
For
if
you
don′t
what
will
become
of
you
Ведь
если
ты
не
послушаешь,
что
с
тобой
станет?
Just
isn't
worth
any
king′s
shilling
Этого
не
стоит
ни
один
королевский
шиллинг.
Please
don't
put
your
silly
head
in
that
British
soldier′s
hat
Пожалуйста,
не
надевай
свою
глупую
голову
в
эту
шляпу
британского
солдата.
You've
done
your
duty
that′s
enough
of
that
Ты
выполнила
свой
долг,
с
тебя
хватит.
You're
a
fine
one,
oh
yes
you
are
Ты
у
меня
такая,
да,
именно
такая,
You're
a
fine
one,
just
like
me
Такая
же,
как
и
я
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.p.a. Macmanus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.