Elvis Costello - Blue Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Blue Chair




Now it's just you and me, my blue friend
Теперь остались только ты и я, мой печальный друг.
And you say that it's you that she's thinking of and our affair must end
И ты говоришь, что она думает о тебе, и наш роман должен закончиться.
But if it's you that she's thinking of
Но если она думает о тебе ...
I think my broken heart might mend
Думаю, мое разбитое сердце может исцелиться.
Well, it's my turn to talk, your turn to think
Что ж, теперь моя очередь говорить, а твоя-думать.
Your turn to buy, my turn to drink
Твоя очередь покупать, моя очередь пить.
Your turn to cry, my turn to sink
Твоя очередь плакать, моя очередь тонуть.
Down in the blue chair, down in the blue chair
Вниз в синем кресле, вниз в синем кресле
Now I've made up my mind, I've made my mistake
Теперь я принял решение, я совершил свою ошибку.
And I know that she cries for you when she's barely awake
И я знаю, что она плачет по тебе, едва проснувшись.
Well, she's going to bend your mind
Что ж, она собирается сломить твой разум.
Well, I hope it don't break
Что ж, надеюсь, она не сломается.
Now it's my turn to talk, your turn to think
Теперь моя очередь говорить, твоя очередь думать.
Your turn to buy, my turn to drink
Твоя очередь покупать, моя очередь пить.
Your turn to cry, my turn to sink
Твоя очередь плакать, моя очередь тонуть.
Down in the blue chair, down in the blue chair
Вниз в синем кресле, вниз в синем кресле
(Down in the Blue Chair)
(Садится в голубое кресло)
We can watch our troubles rise
Мы можем наблюдать, как растут наши проблемы.
Like smoke into the air and drift up to the ceiling
Как дым в воздухе, он поднимается к потолку.
(Down in the Blue Chair)
(Садится в голубое кресло)
You can feel just like a boy or a man
Ты можешь чувствовать себя мальчиком или мужчиной.
And next minute you can find yourself kneeling
И в следующую минуту ты можешь оказаться на коленях.
(Down in the Blue Chair)
(Садится в голубое кресло)
They're boasting of loving the daylights
Они хвастаются, что любят дневной свет.
Right out of her in the small hours
Прямо из нее в предрассветные часы.
(Down in the Blue Chair)
(Садится в голубое кресло)
You say, that your love lasts forever
Ты говоришь, что твоя любовь длится вечно.
When you know the night is just ours, oh
Когда ты знаешь, что эта ночь только наша, о
And still I want her right now
И все же я хочу ее прямо сейчас.
Not in a minute, hour or day
Ни за минуту, ни за час, ни за день.
And wherever she is tonight, I want her anyway
И где бы она ни была этой ночью, я все равно хочу ее.
I suppose, she never said to you, you were just in the way
Полагаю, она никогда не говорила тебе, что ты просто мешаешь.
Now it's my turn to talk, your turn to think
Теперь моя очередь говорить, твоя очередь думать.
Your turn to buy, my turn to drink
Твоя очередь покупать, моя очередь пить.
Your turn to cry and my turn to sink
Твоя очередь плакать, а моя-тонуть.
Down in the blue chair, down in the blue chair
Вниз в синем кресле, вниз в синем кресле
Down in the blue chair, down in the blue chair
Вниз в синем кресле, вниз в синем кресле
Down in the blue chair, down in the blue chair
Вниз в синем кресле, вниз в синем кресле
Down in the blue chair, down in the blue
В синем кресле, в синем кресле.
Blue becomes you
Синий становится тобой.
Down in the blue chair
В голубом кресле.





Writer(s): Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.