Elvis Costello - Cheap Reward (Honky Tonk demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Cheap Reward (Honky Tonk demo)




Oh, well, I feel so loose tonight I might fall to pieces
О, Что ж, сегодня я чувствую себя такой свободной, что могу рассыпаться на части.
So be prepared to sweep me out the door
Так что будь готов выставить меня за дверь.
And I might be horizontal by the time the music ceases
И я могу оказаться в горизонтальном положении к тому времени, как смолкнет музыка.
So I think I′ll get acquainted with the floor
Так что, пожалуй, я познакомлюсь с полом.
Oh, I was trying to get away from the things that I always do
О, я пытался убежать от того, что всегда делаю.
Hello, floorboards once again --- how are you?
Привет, половицы еще раз-как дела?
Lip Service -- well, that's all you′ll ever get from me
Пустые слова - это все, что ты когда-либо получишь от меня.
Well, how could you believe I'll take you seriously?
Как ты могла поверить, что я отнесусь к тебе серьезно?
With your cheap rewards, your blackmail, and your comical rage
Со своими дешевыми наградами, шантажом и смешной яростью.
Just remember you'll only be the boss so long as you pay my wage
Просто помни, что ты будешь моим боссом только до тех пор, пока будешь платить мне зарплату.
All the sign posts on this road that point one way
Все указатели на этой дороге указывают в одну сторону.
Don′t act like you′re above me, just look at your shoes
Не делай вид, что ты выше меня, просто посмотри на свои туфли.
I'll turn the light out now ′cause there's nothing more to say
Сейчас я выключу свет, потому что мне больше нечего сказать.
And it′s all been lost before so there's nothing to lose
И все это уже было потеряно, так что терять нечего.
Oh, but you could say that you love me very painlessly
О, но ты могла бы сказать, что любишь меня очень безболезненно.
I would′ve done the same for you, oh, but you said to me:
Я бы сделал то же самое для тебя, но ты сказала мне:
Lip service -- well, that's all you'll ever get from me
Пустые слова - это все, что ты когда-либо получишь от меня.
Well, how could you believe I′d take you seriously?
Как ты могла поверить, что я воспринимаю тебя всерьез?
With your cheap rewards, your blackmail, and your comical rage
Со своими дешевыми наградами, шантажом и смешной яростью.
Just remember you′ll only be the boss so long as you pay my wage
Просто помни, что ты будешь моим боссом только до тех пор, пока будешь платить мне зарплату.
Just remember you'll only be the boss so long as you pay my wage
Просто помни, что ты будешь моим боссом только до тех пор, пока будешь платить мне зарплату.





Writer(s): Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.