Paroles et traduction Elvis Costello - Church Underground
She
stood
spot
lit
in
a
plain
print
dress
Она
стояла,
освещенная
светом,
в
простом
платье
с
принтом.
Came
howling
out
of
the
wilderness
Донесся
вой
из
пустыни.
There
beat
a
cunning
and
murderous
heart
Там
билось
коварное
и
кровожадное
сердце.
Beneath
that
calm
exterior
Под
этой
спокойной
внешностью
You
know
my
name,
you
don′t
know
my
mind
Ты
знаешь
мое
имя,
но
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
Don't
doubt
my
eyes,
they
betray
the
past
Не
сомневайся
в
моих
глазах,
они
выдают
прошлое.
And
I′ve
already
forgotten
И
я
уже
забыл.
Much
more
than
you
will
ever
know
Гораздо
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Every
word
that
I
have
spoken
is
true
Каждое
сказанное
мной
слово-правда.
Except
the
ones
that
have
been
broken
in
two
Кроме
тех,
что
были
разбиты
надвое.
Trying
to
make
peace
after
the
long
night
of
pretend
Пытаюсь
помириться
после
долгой
ночи
притворства.
Need
a
pawnbroker
or
a
moneylender
Нужен
ломбард
или
ростовщик
Why
do
you
do
me
down,
Mister?
Зачем
вы
меня
унижаете,
Мистер?
Sing
"Hallelujah",
sister
Пой
"Аллилуйя",
сестра.
Turn
up
the
volume
just
to
turn
it
down
Прибавь
громкость
только
для
того,
чтобы
убавить
ее.
The
trivial
secrets
buried
with
the
profound
Тривиальные
тайны
похоронены
вместе
с
глубокими.
It's
enough
to
put
a
church
underground
Этого
достаточно,
чтобы
поставить
церковь
под
землю.
It's
enough
to
put
a
church
underground
Этого
достаточно,
чтобы
поставить
церковь
под
землю.
Deflowered
young
and
then
ever
since
Лишили
девственности
в
молодости
и
с
тех
пор
She′s
tried
to
wash
off
his
fingerprints
Она
пыталась
смыть
с
него
отпечатки
пальцев.
So
every
charlatan
and
prince
Так
каждый
шарлатан
и
принц.
Was
made
to
feel
inferior
Меня
заставили
чувствовать
себя
неполноценным.
She
worked
for
tips
in
a
10-cent
dance
Она
работала
за
чаевые
в
танце
за
10
центов.
Said
moving
pictures
might
pay
perchance
Сказал,
что
движущиеся
картины
могут
окупиться.
10,
000
one-way
tickets
to
the
sparkling
coast
10
000
билетов
в
один
конец
на
сверкающее
побережье
From
the
blank
interior
Из
пустого
нутра
Everybody′s
either
talking
in
code
Либо
все
говорят
на
языке
кода.
Or
getting
ready
to
explode
Или
готовишься
взорваться
And
she
was
singing
in
a
five-piece
band
И
она
пела
в
группе
из
пяти
человек.
Seems
that
no
one
really
wants
this
sound
Кажется,
что
никто
на
самом
деле
не
хочет
этого
звука.
Why
do
you
do
me
down,
Mister?
Зачем
вы
меня
унижаете,
Мистер?
Sing
"Hallelujah",
sister
Пой
"Аллилуйя",
сестра.
Turn
up
the
volume
just
to
turn
it
down
Прибавь
громкость
только
для
того,
чтобы
убавить
ее.
The
trivial
secrets
buried
with
the
profound
Тривиальные
тайны
похоронены
вместе
с
глубокими.
It's
enough
to
put
a
church
underground
Этого
достаточно,
чтобы
поставить
церковь
под
землю.
It′s
enough
to
put
a
church
underground
Этого
достаточно,
чтобы
поставить
церковь
под
землю.
The
shaft
of
fanlight
streaked
with
rain
Луч
прожектора
был
залит
дождем.
Poured
through
the
glass,
punched
through
the
pain
Лил
через
стекло,
пробивался
сквозь
боль.
A
holy
picture
hidden
in
the
midden
of
that
poisoned
stitch
Святая
картина,
спрятанная
в
середине
этого
отравленного
стежка.
Her
lonely
voice
was
just
a
ruin
in
these
riches
Ее
одинокий
голос
был
просто
руиной
среди
этих
богатств.
She
must
have
been
dreaming
this
all
along
Должно
быть,
она
все
это
время
мечтала
об
этом.
Could
she
be
redeeming
herself
in
song?
Могла
ли
она
искупать
свою
вину
в
песне?
I'm
no
one′s
martyred,
plaster
saint
Я
не
мученик,
гипсовый
святой.
Below
the
grease,
beneath
the
paint
Под
смазкой,
под
краской.
I'm
rolling
like
barrel,
swinging
like
a
gallows
Я
катаюсь,
как
бочка,
раскачиваюсь,
как
виселица.
I′m
rising
up
fast
like
all
hell
and
all
hallows
Я
поднимаюсь
быстро,
как
ад
и
все
святыни.
Why
do
you
do
me
down,
Mister?
Зачем
вы
меня
унижаете,
Мистер?
Sing
"Hallelujah,"
sister
Пой
"Аллилуйя",
сестра.
I'll
be
damned
or
purgatory
bound
Я
буду
проклят
или
отправлюсь
в
чистилище.
Before
those
jokers
ever
understand
Прежде
чем
эти
шутники
поймут
It's
enough
to
put
a
church
underground
Этого
достаточно,
чтобы
поставить
церковь
под
землю.
It′s
enough
to
put
a
church
underground
Этого
достаточно,
чтобы
поставить
церковь
под
землю.
It′s
enough
to
put
a
church
underground
Этого
достаточно,
чтобы
поставить
церковь
под
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.