Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clown Strike (Live At Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, July 3, 2006)
Clownstreik (Live in der Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, 3. Juli 2006)
They'll
fix
you
with
an
iron
cross
Sie
schmücken
dich
mit
einem
eisernen
Kreuz
And
cover
you
up
with
petals
Und
bedecken
dich
mit
Blütenblättern
And
hang
you
up
with
some
amber
beads
Und
hängen
dich
auf
mit
Bernsteinketten
And
four
or
five
precious
metals
Und
vier
oder
fünf
edlen
Metallen
And
in
that
black
flamingo
chair
Und
in
diesem
schwarzen
Flamingosessel
You'll
sit
among
your
trophies
Sitzt
du
unter
deinen
Trophäen
And
pray
to
be
abandoned
Und
betest,
verlassen
zu
werden
But
you
don't
know
I'd
hope
this
Doch
du
weißt
nicht,
dass
ich
dies
hoffte
But
there
is
one
thing
that
I
had
to
keep
inside
Doch
eine
Sache
musste
ich
verschweigen
Because
I
was
shaking,
"Why
don't
you
get
some
pride?"
Denn
ich
zitterte:
"Warum
hast
du
keinen
Stolz?"
There
was
a
clown
strike
Es
gab
einen
Clownstreik
And
the
clowns
threw
down
their
tools
Und
die
Clowns
legten
ihr
Werkzeug
nieder
You
don't
have
to
play
so
hard
Du
musst
nicht
so
hart
spielen
And
I'm
nobody's
fool
Und
ich
bin
niemandes
Narr
You
don't
have
to
go
so
far
Du
musst
nicht
so
weit
gehen
Because
I
love
you
as
you
are
Denn
ich
liebe
dich,
wie
du
bist
The
big
top
is
deserted
now
Das
Zirkuszelt
ist
jetzt
verlassen
And
the
circus
girl
rehearses
Und
das
Zirkusmädchen
probt
She
knows
how
to
turn
their
heads
Sie
weiß,
wie
man
Köpfe
dreht
And
not
fall
between
two
horses
Ohne
zwischen
zwei
Pferden
zu
fallen
But
all
that
seems
a
simple
step
Doch
das
scheint
ein
einfacher
Schritt
If
only
I
were
able
Wenn
ich
nur
dazu
fähig
wäre
To
love
you
like
I
want
to
do
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
möchte
But
not
by
sometime
stable
Doch
nicht
durch
irgendeine
Stabilität
There
is
one
thing
that
I
had
to
keep
inside
Eine
Sache
musste
ich
verschweigen
Because
I
was
shaking,
"Why
don't
you
get
some
pride?"
Denn
ich
zitterte:
"Warum
hast
du
keinen
Stolz?"
There
was
a
clown
strike
Es
gab
einen
Clownstreik
And
the
clowns
threw
down
their
tools
Und
die
Clowns
legten
ihr
Werkzeug
nieder
You
don't
have
to
play
so
hard
Du
musst
nicht
so
hart
spielen
And
I'm
nobody's
fool
Und
ich
bin
niemandes
Narr
You
don't
have
to
go
so
far
Du
musst
nicht
so
weit
gehen
Because
I
love
you
as
you
are
Denn
ich
liebe
dich,
wie
du
bist
And
it
looks
rather
boring
Und
es
sieht
ziemlich
langweilig
aus
For
the
humble
and
the
mighty
Für
die
Demütigen
und
Mächtigen
You
don't
have
to
tumble
for
me
Du
musst
für
mich
nicht
Purzelbäume
schlagen
Even
a
clown
knows
where
to
strike
Selbst
ein
Clown
weiß,
wo
er
streikt
Tell
me
what
you
want
to
be
Sag
mir,
was
du
sein
willst
Or
are
you
terrified
of
failure
Oder
hast
du
Angst
vor
dem
Scheitern
So
put
on
a
superstitious
face
Also
zieh
ein
abergläubisches
Gesicht
auf
To
hide
all
this
paraphernalia
Um
all
dieses
Zubehör
zu
verbergen
We're
not
living
in
a
masquerade
Wir
leben
nicht
in
einer
Maskerade
Where
you
only
have
three
wishes
Wo
du
nur
drei
Wünsche
hast
It
isn't
easy
to
see
Es
ist
nicht
leicht
zu
erkennen
From
a
lifetime
of
mistaken
kisses
Nach
einem
Leben
voller
falscher
Küsse
But
there
is
one
thing
that
I
had
to
keep
inside
Doch
eine
Sache
musste
ich
verschweigen
Because
I
was
shaking,
"Why
don't
you
get
some
pride?"
Denn
ich
zitterte:
"Warum
hast
du
keinen
Stolz?"
There
was
a
clown
strike
Es
gab
einen
Clownstreik
And
the
clowns
threw
down
their
tools
Und
die
Clowns
legten
ihr
Werkzeug
nieder
You
don't
have
to
play
so
hard
Du
musst
nicht
so
hart
spielen
And
I'm
nobody's
fool
Und
ich
bin
niemandes
Narr
You
don't
have
to
go
so
far
Du
musst
nicht
so
weit
gehen
Because
I
love
you
as
you
are
Denn
ich
liebe
dich,
wie
du
bist
And
it
looks
rather
boring
Und
es
sieht
ziemlich
langweilig
aus
For
the
humble
and
the
mighty
Für
die
Demütigen
und
Mächtigen
You
don't
have
to
tumble
for
me
Du
musst
für
mich
nicht
Purzelbäume
schlagen
Even
a
clown
knows
where
to
strike
Selbst
ein
Clown
weiß,
wo
er
streikt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
1
Eisenhower Blues
2
Glitter Gulch
3
Lovable
4
Little Palaces
5
Our Little Angel
6
Poisoned Rose
7
The People's Limousine
8
The Big Light
9
Next Time Round (Red Bus Demo)
10
The Monkey
11
Shoes Without Heels (Red Bus Demo)
12
It Tears Me Up (Live)
13
In Another Room (The Clarksdale Sessions)
14
Indoor Fireworks (Memphis Magnetic Version)
15
King Of Confidence (Outtake)
16
I'll Wear It Proudly
17
Clown Strike (Live At Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, July 3, 2006)
18
What Would I Do Without You (Live)
19
Sleep of the Just
20
Sally Sue Brown / 36-22-36 (Live)
21
Suit of Lights
22
American Without Tears
23
Bedlam (Live At Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts, Montreal, July 3, 2006)
24
Don't Let Me Be Misunderstood
25
Only Daddy That'll Walk The Line (Live)
26
Heart Shaped Bruise (feat. Emmylou Harris) [Live At Hi-Tone Café, Memphis, TN. , September 17, 2004]
27
Sleep Of The Just (Live)
28
Brilliant Mistake / Boulevard Of Broken Dreams (Cape Fear Version)
29
That's How You Got Killed Before (Reprise) [Live]
30
The Big Light (Live)
31
Payday (Live)
32
American Without Tears No 2 (twilight version)
33
Pouring Water On A Drowning Man (Live)
34
Your Mind Is On Vacation / Your Funeral, My Trial (Live)
35
Brilliant Mistake (Live In Studio)
36
Brilliant Mistake (Live)
37
They'll Never Take Her Love From Me
38
American Without Tears (Live)
39
Indoor Fireworks (Live In Studio)
40
Riverboat (Live)
41
Deportee (Red Bus Demo)
42
Lovable (Live)
43
Brilliant Mistake (Red Bus Demo)
44
I'll Wear It Proudly (Live)
45
Sleep Of The Just (Red Bus Demo)
46
Our Little Angel (Live)
47
Blue Chair (Red Bus Demo)
48
The Scarlet Tide (Live)
49
I Hope You're Happy Now (Solo Demo)
50
Jack Of All Parades (Solo Demo)
51
Quick Like A Flash
52
I'll Wear It Proudly (Solo Demo)
53
That's Not the Part of Him You're Leaving
54
Jack of All Parades
55
Having It All (Solo Demo)
56
Suffering Face (Solo Demo)
57
True Love Ways (Live)
58
Indoor Fireworks (Solo Demo)
59
Poisoned Rose (Solo Demo)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.