Elvis Costello - Coal-Train Robberies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Coal-Train Robberies




Coal-Train Robberies
Ограбления угольных поездов
Yesterday's coal train came to rest in the bitter
Вчерашний угольный поезд остановился в промозглом
Cutting
Каньончике,
And as the signals took an age to change it was
И пока сигналы не спеша переключались, это была
Easy pickings
Легкая добыча.
So you go to the movies where they smash it up
Вот ты идешь в кино, где все крушат,
You want to feel your heart pumping it makes
Ты хочешь почувствовать, как сердце колотится, это
You feel good
Приятное чувство.
All through the karaoke girls were squealing
Все караоке-девицы визжали от
The hits
Хитов,
As another Mercedes-Benz gets blown to bits
Пока очередной Мерседес взрывали в клочья,
While all the time in the camptown theatres
А тем временем в походных театрах
Of Piccadilly
Пикадилли
They're going to throw a black-face minstrel
Устроят представление чернокожих менестрелей
Show for the barefoot children
Для босоногих детей,
That they're always selling
Которых они вечно продают.
They'll say "It's quaint" as the guilty ones faint
Они скажут: "Как мило", пока виновные падают в обморок
And claim they ain't underneath this paint
И утверждают, что под этой краской не они.
We interrupt these liberal saints with their
Мы прерываем этих либеральных святош с их
Whips and watermelon
Кнутами и арбузами.
Reports are coming in of a coal-train robbery
Поступают сообщения об ограблении угольного поезда.
It's like another world, or it had better be
Это как другой мир, или, по крайней мере, должно быть.
So we return to whitewashed pout of his
Итак, мы возвращаемся к побеленной гримасой его
Committed lips
Решительных губ,
Since he was declared the long lost fountain
С тех пор, как он был объявлен давно потерянным источником
Of youth that drips and drips and drips
Молодости, которая капает, капает и капает.
They'll be sending him round from door to door,
Они будут посылать его от двери к двери,
To sell you back what's already yours
Чтобы продать тебе обратно то, что уже твое.
"So many good deeds, so little time"
"Так много добрых дел, так мало времени", -
Say the advertising agency swine
Говорят рекламные свиньи.
When man has destroyed what he thinks he owns
Когда человек разрушит то, что, как он думает, ему принадлежит,
I hope no living thing cries over his bones
Надеюсь, ни одно живое существо не заплачет над его костями.
If you don't believe that I'm going for good
Если ты не веришь, что я ухожу навсегда,
You can count the days I'm gone and chop up
Можешь считать дни моего отсутствия и рубить
The chairs for firewood
Стулья на дрова.
Reports are coming in of a coal-train robbery
Поступают сообщения об ограблении угольного поезда.
It's like another world, or it had better be
Это как другой мир, или, по крайней мере, должно быть.





Writer(s): Macmanus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.