Paroles et traduction Elvis Costello - Coal-Train Robberies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coal-Train Robberies
Ограбления угольных поездов
Yesterday's
coal
train
came
to
rest
in
the
bitter
Вчерашний
угольный
поезд
остановился
в
промозглом
And
as
the
signals
took
an
age
to
change
it
was
И
пока
сигналы
не
спеша
переключались,
это
была
Easy
pickings
Легкая
добыча.
So
you
go
to
the
movies
where
they
smash
it
up
Вот
ты
идешь
в
кино,
где
все
крушат,
You
want
to
feel
your
heart
pumping
it
makes
Ты
хочешь
почувствовать,
как
сердце
колотится,
это
You
feel
good
Приятное
чувство.
All
through
the
karaoke
girls
were
squealing
Все
караоке-девицы
визжали
от
As
another
Mercedes-Benz
gets
blown
to
bits
Пока
очередной
Мерседес
взрывали
в
клочья,
While
all
the
time
in
the
camptown
theatres
А
тем
временем
в
походных
театрах
They're
going
to
throw
a
black-face
minstrel
Устроят
представление
чернокожих
менестрелей
Show
for
the
barefoot
children
Для
босоногих
детей,
That
they're
always
selling
Которых
они
вечно
продают.
They'll
say
"It's
quaint"
as
the
guilty
ones
faint
Они
скажут:
"Как
мило",
пока
виновные
падают
в
обморок
And
claim
they
ain't
underneath
this
paint
И
утверждают,
что
под
этой
краской
не
они.
We
interrupt
these
liberal
saints
with
their
Мы
прерываем
этих
либеральных
святош
с
их
Whips
and
watermelon
Кнутами
и
арбузами.
Reports
are
coming
in
of
a
coal-train
robbery
Поступают
сообщения
об
ограблении
угольного
поезда.
It's
like
another
world,
or
it
had
better
be
Это
как
другой
мир,
или,
по
крайней
мере,
должно
быть.
So
we
return
to
whitewashed
pout
of
his
Итак,
мы
возвращаемся
к
побеленной
гримасой
его
Committed
lips
Решительных
губ,
Since
he
was
declared
the
long
lost
fountain
С
тех
пор,
как
он
был
объявлен
давно
потерянным
источником
Of
youth
that
drips
and
drips
and
drips
Молодости,
которая
капает,
капает
и
капает.
They'll
be
sending
him
round
from
door
to
door,
Они
будут
посылать
его
от
двери
к
двери,
To
sell
you
back
what's
already
yours
Чтобы
продать
тебе
обратно
то,
что
уже
твое.
"So
many
good
deeds,
so
little
time"
"Так
много
добрых
дел,
так
мало
времени",
-
Say
the
advertising
agency
swine
Говорят
рекламные
свиньи.
When
man
has
destroyed
what
he
thinks
he
owns
Когда
человек
разрушит
то,
что,
как
он
думает,
ему
принадлежит,
I
hope
no
living
thing
cries
over
his
bones
Надеюсь,
ни
одно
живое
существо
не
заплачет
над
его
костями.
If
you
don't
believe
that
I'm
going
for
good
Если
ты
не
веришь,
что
я
ухожу
навсегда,
You
can
count
the
days
I'm
gone
and
chop
up
Можешь
считать
дни
моего
отсутствия
и
рубить
The
chairs
for
firewood
Стулья
на
дрова.
Reports
are
coming
in
of
a
coal-train
robbery
Поступают
сообщения
об
ограблении
угольного
поезда.
It's
like
another
world,
or
it
had
better
be
Это
как
другой
мир,
или,
по
крайней
мере,
должно
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Macmanus
Album
Spike
date de sortie
10-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.