Elvis Costello - Forgive Her Anything (home demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Forgive Her Anything (home demo)




Oh, a TV went off like three day old milk
О, телевизор взорвался, как трехдневное молоко.
That shook this town down better than most
Это потрясло этот город сильнее, чем большинство других.
And it always was less of an idea and more of a boast
И это всегда было не столько идеей, сколько хвастовством.
Oh, you′re burning in the bloom of life
О, ты горишь в расцвете жизни,
Till you're powder in the grave
пока не превратишься в порошок в могиле.
Or you′re pounding in the counter begging for more
Или ты колотишь в прилавок, умоляя о большем.
Till you evaporate
Пока ты не испаришься.
You'd forgive her anything
Ты простишь ей все что угодно
If you look like you, my pretty miss
Если ты похожа на себя, моя прелестная Мисс.
I wonder where you are tonight
Интересно, где ты сегодня вечером?
And this place becomes pitiless?
И это место становится безжалостным?
Oh, I couldn't sleep, but I can′t complain
О, я не могла уснуть, но я не могу жаловаться.
Oh, this won′t hurt a bit, oh, this won't hurt again
О, это совсем не больно, О, это больше не будет больно.
When the roof comes down and the walls move in
Когда рушится крыша и сдвигаются стены ...
Oh, he didn′t know it could feel like that
О, он не знал, что это может быть так.
And your face turned away and the day turned black
И твое лицо отвернулось, и день стал черным.
And the rain fell like a curtain
И дождь упал, как занавес.
Oh, it's my turn to begin to forgive her anything
О, теперь моя очередь начать прощать ей все.
You′d forgive her anything
Ты простишь ей все что угодно
If you knew what I know
Если бы ты знал то что знаю я
You'd forgive her anything
Ты простишь ей все что угодно
So where did all my pride go?
Так куда же делась вся моя гордость?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, О, О, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, О, О, о
Oh, oh, oh, oh, you′d forgive her anything
О, О, О, О, ты простишь ей все, что угодно.
If you knew what I know
Если бы ты знал то что знаю я
You'd forgive her anything
Ты простишь ей все что угодно
So where did all my pride go?
Так куда же делась вся моя гордость?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.