Elvis Costello - Georgia and Her Rival - traduction des paroles en russe

Georgia and Her Rival - Elvis Costellotraduction en russe




Georgia and Her Rival
Джорджия и ее соперница
Georgie grew to hate her name, it sounded like a tiny man
Джорджи возненавидела свое имя, оно звучало как имя маленького мужчины,
And the one she had said "I can't see you, but I'll call you whenever I can"
А тот, кого она любила, сказал: не могу тебя видеть, но буду звонить, когда смогу".
Sometimes the phone would ring, when she was half-asleep
Иногда телефон звонил, когда она была в полудреме,
A voice would drag her down with its suggestions
Голос вырывал ее из сна своими предложениями.
Though she often felt cheated, she never felt cheap
Хотя она часто чувствовала себя обманутой, она никогда не чувствовала себя дешевой.
Well heaven knows what fills the heart
Что ж, одному небу известно, что наполняет сердце
And makes you feel so alive
И заставляет тебя чувствовать себя такой живой.
It's impossible to tear apart
Невозможно разлучить
Georgie and her rival
Джорджи и ее соперницу.
It was half-past February, and he hadn't called since New Year's Day
Была середина февраля, а он не звонил с Нового года.
Maybe he'd found another woman to say those words no chapel girl should say
Может быть, он нашел другую женщину, которой можно говорить слова, которые не должна произносить приличная девушка.
Her mother would phone and always keep her talking
Ее мать звонила и всегда заставляла ее говорить.
She'd try to be polite, making faces
Она старалась быть вежливой, строя гримасы,
But somewhere in the back of her mind, her rival was stalking
Но где-то в глубине души ее преследовала соперница.
Well heaven knows what fills the heart
Что ж, одному небу известно, что наполняет сердце
And makes you feel so alive
И заставляет тебя чувствовать себя такой живой.
It's impossible to tear apart
Невозможно разлучить
Georgie and her rival
Джорджи и ее соперницу.
Her rival would always wait till the eighth or ninth bell
Ее соперница всегда ждала до восьмого или девятого звонка.
He'd be desperate anyway and drunk as well
Он все равно был бы в отчаянии и к тому же пьян.
She always liked to hurt him to prove he was prepared
Ей всегда нравилось делать ему больно, чтобы доказать, что он готов
To love her anyway that she wanted
Любить ее так, как она хотела,
So she could tell which she preferred
Чтобы она могла решить, кого она предпочитает.
He sat up with his address book trying to think what mood he's in
Он сидел со своей адресной книгой, пытаясь понять, в каком он настроении.
His finger traced past Georgie's name to someone who needed less persuading
Его палец скользнул мимо имени Джорджи к той, которая нуждалась в меньшем убеждении.
She didn't hear through her disguise, he didn't leave her in a rush
Она не расслышала сквозь свою маску, он не бросил ее в спешке.
Just like the promise that he left on her machine that almost made her blush
Так же, как и обещание, которое он оставил на ее автоответчике, от которого она чуть не покраснела.
The radio plays a lover's symphony
По радио играет любовная симфония.
"The number you have dialed has been re-directed"
"Номер, который вы набрали, переадресован".
Now she puts him on the speaker-phone whenever she has company
Теперь она включает его на громкую связь, когда у нее гости.
Well heaven knows what fills the heart
Что ж, одному небу известно, что наполняет сердце
And makes you feel so alive
И заставляет тебя чувствовать себя такой живой.
It's impossible to tear apart
Невозможно разлучить
Georgie and her rival
Джорджи и ее соперницу.





Writer(s): Macmanus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.