Elvis Costello - Harpies Bizarre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Harpies Bizarre




Harpies Bizarre
Странные Гарпии
He selects the plainest face form a spiteful row of girls
Из злобного ряда девчонок он выбирает самое простое лицо
Elegant insulted women, a flaw of cultured pearls
Элегантные оскорбленные женщины, нитка изысканного жемчуга
He drops a name or two, she fails to catch
Он роняет пару имен, она не улавливает
At last he′s met his match
Наконец-то он встретил свою ровню
Unspoiled and unaffected, he wants her so much
Неиспорченная и естественная, я так тебя хочу
She puts up half-hearted resistance, like she was taught to do
Ты оказываешь вялое сопротивление, как тебя учили
She's heard some of those small town playboys but this is something new
Ты слышала о таких вот плейбоях из маленьких городков, но это что-то новое
His promise seems dangerous, she′d like to believe
Мои обещания кажутся опасными, тебе хотелось бы верить
He says "you'd better leave"
Я говорю: "Тебе лучше уйти"
"You've only got yourself to blame, shame, or deceive"
"Ты можешь винить только себя, стыдиться или обманывать"
The waiting lines are long
Очереди длинные
They never get too far
Они никогда не заходят слишком далеко
Everyone wearing that medal with pride
Все носят эту медаль с гордостью
Harpies bizarre
Странные гарпии
I looked on but hesitated
Я смотрел, но колебался
I failed to interrupt
Я не смог тебя остановить
You′re so hard to tell the truth to
Тебе так трудно сказать правду
So easy to corrupt
Так легко развратить
I′ll memorize your face
Я запомню твое лицо
Your tragic smile
Твою трагическую улыбку
The hurt look in your eyes
Страдающий взгляд твоих глаз
As you betrayed yourself to the part of him that dies
Когда ты предаешь себя той части меня, которая умирает
The waiting lines are long
Очереди длинные
They never get too far
Они никогда не заходят слишком далеко
They're shining up their shoes to kick a falling star
Они начищают свои ботинки, чтобы пнуть падающую звезду
You think you should be somebody
Ты думаешь, что должна быть кем-то
But you don′t know who you are
Но ты не знаешь, кто ты
Everyone wearing that medal with pride
Все носят эту медаль с гордостью
Harpies bizarre
Странные гарпии





Writer(s): Macmanus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.