Elvis Costello - Hidden Shame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Hidden Shame




Hidden Shame
Скрытый стыд
I′m sorry to say that you don't know me
Мне жаль говорить, но ты меня не знаешь
In many ways you never understood
Во многом ты меня так и не поняла
Each time I try to tell the ugly truth
Каждый раз, когда я пытаюсь рассказать ужасную правду
You always let it pass you by
Ты всегда пропускаешь это мимо ушей
You said I′d never tell you a lie
Ты говорила, что я никогда не солгу тебе
Just because I could
Просто потому что я мог
Did you really think I was a bad man?
Ты действительно думала, что я плохой человек?
You always said that that should be my middle name
Ты всегда говорила, что это должно быть моим вторым именем
Well, you don't know the half of it
Ну, ты знаешь лишь половину
You don't know how that name fits
Ты не знаешь, насколько это имя мне подходит
You don′t know my hidden shame
Ты не знаешь моего скрытого стыда
Hidden shame, shame, shame and I can′t get free
Скрытый стыд, стыд, стыд, и я не могу освободиться
From the blame and the torture and the misery
От вины, и мучений, и страданий
Must it be my secret for eternity?
Должен ли это быть мой секрет на вечность?
Till you know my hidden shame
Пока ты не узнаешь мой скрытый стыд
You really don't know me
Ты действительно меня не знаешь
Well, there′s a different kind of prison
Существует другая тюрьма
And it don't even have to look much like a cell
И она даже не обязательно похожа на камеру
It′s already on your mind, boy
Она уже в твоих мыслях, милая
We can see it in your eyes
Мы можем видеть это в твоих глазах
So, here's the bars and the walls as well
Так вот, решетки и стены тоже здесь
Well, you know I′m never coming home, dear
Ты знаешь, я никогда не вернусь домой, дорогая
You said you'd stand by me until I cleared my name
Ты говорила, что будешь рядом, пока я не очищу свое имя
Sure it's easy to be strong
Конечно, легко быть сильной
When you know the charge is wrong
Когда знаешь, что обвинение ложно
But the days and weeks get long
Но дни и недели становятся долгими
When you got a hidden shame
Когда у тебя есть скрытый стыд
Hidden shame, shame, shame and I can′t get free
Скрытый стыд, стыд, стыд, и я не могу освободиться
From the blame and the torture and the misery
От вины, и мучений, и страданий
Must it be my secret for eternity?
Должен ли это быть мой секрет на вечность?
Till you know my hidden shame
Пока ты не узнаешь мой скрытый стыд
You really don′t know me
Ты действительно меня не знаешь
I had a friend when I was just a boy
У меня был друг, когда я был мальчишкой
We were like brothers, we would run and hide
Мы были как братья, мы бегали и прятались
We went out walking on a high hillside
Мы пошли гулять по высокому склону холма
And I really don't how it happened
И я правда не знаю, как это случилось
He turned to me and he had this strange look in his eye
Он повернулся ко мне, и у него был странный взгляд
And not a single word was spoken
И ни единого слова не было сказано
I must have pushed him but I don′t remember why
Должно быть, я толкнул его, но не помню почему
And all at once, he lay there broken
И вдруг он лежал там, сломанный
And I walked down without him
И я ушел без него
And I buried it deep inside
И похоронил это глубоко внутри
Hidden shame, shame, shame and I can't get free
Скрытый стыд, стыд, стыд, и я не могу освободиться
From the blame and the torture and the misery
От вины, и мучений, и страданий
Must it be my secret for eternity?
Должен ли это быть мой секрет на вечность?
Till you know my hidden shame
Пока ты не узнаешь мой скрытый стыд
You really don′t know me, yeah
Ты действительно меня не знаешь, да
They say you always hurt the one you love
Говорят, ты всегда ранишь того, кого любишь
And I'm not saying if I did or if I didn′t
И я не говорю, сделал ли я это или нет
'Cause just like my shame
Ведь так же, как и мой стыд
That kind of love is always hidden
Такая любовь всегда скрыта
They locked me up here for the ideas in my head
Они заперли меня здесь за мысли в моей голове
They never got me for the thing I really did
Они так и не поймали меня за то, что я действительно сделал
Hidden shame, shame, shame and I can't get free
Скрытый стыд, стыд, стыд, и я не могу освободиться
From the blame and the torture and the misery
От вины, и мучений, и страданий
Must it be my secret for eternity?
Должен ли это быть мой секрет на вечность?
Till you know my hidden shame
Пока ты не узнаешь мой скрытый стыд
You really don′t know me
Ты действительно меня не знаешь
You really don′t know me
Ты действительно меня не знаешь
You really don't know me
Ты действительно меня не знаешь





Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.