Elvis Costello - I Dreamed of My Old Lover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - I Dreamed of My Old Lover




I dreamed of my old lover last night
Прошлой ночью мне приснился мой старый любовник.
I wonder if I spoke out loud
Интересно, говорил ли я вслух?
And if by chance my husband overheard
А вдруг мой муж случайно подслушал?
He put my face back in the crowd
Он снова спрятал мое лицо в толпе.
His eyes were clear and gentle then
Тогда его глаза были чисты и нежны.
He kissed the troubles from my brow
Он поцеловал проблемы с моего лба.
I long to fall to sleep again
Я жажду снова заснуть.
And I wonder how he would look now
Интересно, как бы он выглядел сейчас?
Would our kids grow sullen or grow strong?
Вырастут ли наши дети угрюмыми или сильными?
Would their limbs bronze in solitude and sun?
Станут ли их конечности бронзовыми в одиночестве и на солнце?
I like the way it feels but then
Мне нравится это чувство, но потом ...
I rarely dream of anyone
Мне редко кто снится.
In the songs of shame and the tales of dread
В песнях позора и рассказах ужаса.
Where they seal the lovers′ lips with lead
Где они запечатывают губы влюбленных свинцом.
And all the vines wind through their eyes
И все виноградные лозы вьются в их глазах.
Oh, but no one knows this passion now
О, но теперь никто не знает этой страсти.
Oh, no one knows this passion now
О, теперь никто не знает этой страсти.
So I keep this fancy to myself
Поэтому я держу эту фантазию при себе.
I keep my lipstick twisted tight
Я крепко сжимаю губную помаду.
I long to fall to sleep again
Я жажду снова заснуть.
I dreamed of my old lover last night
Прошлой ночью мне приснился мой старый любовник.
I long to fall to sleep again
Я жажду снова заснуть.
'Cause I dreamed of my old lover last night
Потому что прошлой ночью мне приснился мой старый любовник .





Writer(s): Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.