Paroles et traduction Elvis Costello - I'm In The Mood Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm In The Mood Again
Я снова в настроении
Hail
to
the
taxis
Приветствую
такси,
They
go
where
I
go
Они
едут
туда,
куда
и
я.
Farewell
the
newspapers
that
know
more
than
I
know
Прощайте,
газеты,
знающие
больше,
чем
я.
Flung
under
a
street-lamp
still
burning
at
dawn
Брошенные
под
уличный
фонарь,
все
еще
горящий
на
рассвете,
I'm
in
the
mood
again
Я
снова
в
настроении.
I
walk
the
damp
streets
rather
than
slumber
Я
брожу
по
влажным
улицам,
вместо
того
чтобы
спать,
Along
the
fine
windows
of
shameless
and
plunder
Вдоль
витрин,
полных
бесстыдства
и
наживы.
But
none
of
their
riches
could
ever
compare
Но
ни
одно
из
их
богатств
не
может
сравниться...
I'm
in
the
mood
again
Я
снова
в
настроении.
I
don't
know
what's
come
over
me
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло,
But
it's
nothing
that
I'm
doing
wrong
Но
я
точно
ничего
не
делаю
неправильно.
You
took
the
breath
right
out
of
me
Ты
украла
мое
дыхание,
Now
you'll
find
it
in
the
early
hours
Теперь
ты
найдешь
его
в
ранние
часы
In
a
lover's
song
В
песне
влюбленного.
I
lay
my
head
down
on
fine
linens
and
satin
Я
склоняю
голову
на
тонкое
белье
и
атлас,
Away
from
the
mad-hatters
who
live
in
Manhattan
Вдали
от
безумцев,
живущих
на
Манхэттене.
The
Empire
State
Building
illuminating
the
sky
Эмпайр-стейт-билдинг
освещает
небо,
I'm
in
the
mood,
I'm
in
the
mood,
I'm
in
the
mood
again.
Я
в
настроении,
я
в
настроении,
я
снова
в
настроении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Album
North
date de sortie
05-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.