Paroles et traduction Elvis Costello - My All Time Doll
When
I
was
away,
I
needed
you
so
Когда
я
был
далеко,
ты
была
так
нужна
мне.
Now
coming
I′m
home
to
stay
Теперь
я
иду
домой
чтобы
остаться
I
won't
wake
in
the
night
and
reach
for
you
Я
не
буду
просыпаться
ночью
и
тянуться
к
тебе.
And
turn
on
the
light
and
to
my
dismay
И
включаю
свет
и
к
моему
ужасу
You′re
not
there
Тебя
там
нет.
You're
never
around
or
is
it
me?
Тебя
никогда
нет
рядом,
или
это
я?
It's
so
hard
to
see
Это
так
трудно
увидеть.
I
flick
off
the
switch
and
stare
in
dark
Я
щелкаю
выключателем
и
вглядываюсь
в
темноту.
And
wait
for
you
to
appear
И
ждать,
когда
ты
появишься.
You′re
my
all
time
doll,
I′m
out
of
control
Ты
моя
всегдашняя
кукла,
я
не
контролирую
себя.
It's
broken
my
mind,
it′s
not
all
that
you
stole
Это
разбило
мне
голову,
но
это
не
все,
что
ты
украл.
You're
my
all
time
doll,
you′re
all
I
adore
Ты
- моя
вечная
кукла,
ты-все,
что
я
обожаю.
I'd
swear
to
it
now,
but
I
already
swore
Я
бы
поклялся
в
этом
сейчас,
но
я
уже
поклялся.
My
eyes
were
blinded
by
tears
Мои
глаза
были
ослеплены
слезами.
But
it′s
all
my
own
fault
Но
это
все
моя
вина.
My
lips
taste
of
cruel
words
На
моих
губах
привкус
жестоких
слов.
My
eyes
sting
with
salt
Мои
глаза
щиплет
от
соли.
Take
the
way
I
feel
about
you
Возьми
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
And
put
it
in
a
vault
и
положи
это
в
сейф.
You're
my
all
time
doll
Ты
моя
всегдашняя
кукла
From
near
and
from
far,
I've
known
many
a
girl
И
близко,
и
издалека
я
знал
многих
девушек.
Now
I′m
closing
in
Теперь
я
приближаюсь.
My
heart
is
beating
like
a
whip
on
a
hide
Мое
сердце
стучит,
как
хлыст
по
шкуре.
It′s
raining
outside
На
улице
идет
дождь.
You're
my
all
time
doll,
I′m
out
of
control
Ты
моя
всегдашняя
кукла,
я
не
контролирую
себя.
It's
broken
my
mind,
it′s
not
all
that
you
stole
Это
разбило
мне
голову,
но
это
не
все,
что
ты
украл.
You're
my
all
time
doll,
you′re
all
I
adore
Ты
- моя
вечная
кукла,
ты-все,
что
я
обожаю.
I'd
swear
to
it
now
but
I
already
swore
Я
бы
поклялся
в
этом
сейчас
но
я
уже
поклялся
Every
time
I
rant
and
rail
Каждый
раз,
когда
я
разглагольствую
и
ругаюсь.
Every
time
I
try
and
fail
Каждый
раз
я
пытаюсь
и
терплю
неудачу.
Any
time
I
want
to
quit
В
любое
время,
когда
я
захочу
уйти.
And
say
that's
the
end
of
it
И
скажи,
что
это
конец.
When
I
stand
and
start
to
leave
Когда
я
встаю
и
начинаю
уходить
...
You
cool
my
brow
and
tug
my
sleeve
Ты
охлаждаешь
мой
лоб
и
дергаешь
меня
за
рукав
You′re
my
all
time
doll
Ты
моя
вечная
кукла
I′m
walking,
I'm
pacing,
my
heart
is
racing
Я
иду,
Я
шагаю,
мое
сердце
колотится.
I
swear
that
clock
is
running
slow
Клянусь,
эти
часы
идут
медленно.
It
only
speeds
up
for
a
moment
or
so
Это
только
ускоряется
на
мгновение
или
около
того
Each
time
it′s
time
for
me
to
go
Каждый
раз
мне
пора
уходить.
You're
my
all
time
doll,
I′m
out
of
control
Ты
моя
всегдашняя
кукла,
я
не
контролирую
себя.
It's
broken
my
mind,
it′s
not
all
that
you
stole
Это
разбило
мне
голову,
но
это
не
все,
что
ты
украл.
You're
my
all
time
doll,
you're
all
I
adore
Ты
- моя
вечная
кукла,
ты-все,
что
я
обожаю.
I′d
swear
to
it
now
but
I
already
swore
Я
бы
поклялся
в
этом
сейчас
но
я
уже
поклялся
In
the
far
flung
cry
of
a
closing
saloon
В
далеком
крике
закрывающегося
салуна
On
the
blank
back
side
of
that
poisonous
moon
На
пустой
обратной
стороне
этой
ядовитой
Луны.
Tried
not
to
think
about
you
Я
старался
не
думать
о
тебе.
I
thought
I
was
immune
Я
думал,
что
у
меня
иммунитет.
You′re
my
all
time
doll
Ты
моя
всегдашняя
кукла
You're
my
all
time
doll
Ты
моя
всегдашняя
кукла
You′re
my
all
time
doll
Ты
моя
всегдашняя
кукла
You're
my
all
time
doll
Ты
моя
всегдашняя
кукла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costello Elvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.