Elvis Costello - My Little Blue Window - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - My Little Blue Window




My Little Blue Window
Мое маленькое синее окошко
This is a calling card
Это моя визитная карточка,
Maybe it will be a farewell note
А может быть, прощальная записка.
The poison fountain pen now requires the antidote
Отравленная перьевая ручка теперь требует противоядия.
But if I avert your gaze
Но если я отведу взгляд,
And I should become a shrinking flower
И превращусь в увядающий цветок,
Just punch me on the arm
Просто ударь меня по руке,
This could be our finest hour
Это может стать нашим лучшим часом.
′Til now this was my view
До сих пор это был мой мир,
But I'm counting on you
Но я рассчитываю на тебя.
How am I ever going to make you see?
Как мне показать тебе все это?
Nothing in this ugly world comes easily
Ничто в этом уродливом мире не дается легко.
I want you to be
Я хочу, чтобы ты была
My lovely hooligan
Моей прекрасной хулиганкой.
Come by and smash my pane
Приди и разбей мое стекло,
′Til I can see right through
Чтобы я смог увидеть все насквозь
My little blue window
Через мое маленькое синее окошко.
This is a fingerprint
Это мой отпечаток пальца,
Maybe you will feel a fond caress
Может быть, ты почувствуешь нежную ласку.
But when you start to speak
Но когда ты начинаешь говорить,
Are you tempted to confess?
Ты испытываешь искушение признаться?
Well, I was a gloomy soul
Что ж, я был мрачной душой,
Never thought I'd see a brighter day
Никогда не думал, что увижу светлый день.
The dark interior
Темный интерьер
Blows those silver clouds away
Развеивает эти серебряные облака.
'Til now this was my view
До сих пор это был мой мир,
But I′m counting on you
Но я рассчитываю на тебя.
How am I ever going to make you see?
Как мне показать тебе все это?
Nothing in this ugly world comes easily
Ничто в этом уродливом мире не дается легко.
I want you to be
Я хочу, чтобы ты была
My lovely hooligan
Моей прекрасной хулиганкой.
Come by and smash my pane
Приди и разбей мое стекло,
′Til I can see right through
Чтобы я смог увидеть все насквозь
My little blue window
Через мое маленькое синее окошко.
My lovely hooligan
Моей прекрасной хулиганкой,
Come by and smash my pane
Приди и разбей мое стекло,
'Til I can see right through
Чтобы я смог увидеть все насквозь
My little blue window
Через мое маленькое синее окошко.
My lovely hooligan
Моей прекрасной хулиганкой,
Come by and smash my pane
Приди и разбей мое стекло,
′Til I can see right through
Чтобы я смог увидеть все насквозь
My little blue window
Через мое маленькое синее окошко.





Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.