Elvis Costello - No Dancing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - No Dancing




No Dancing
Нет танцев
Oh I know that she
О, я знаю, что она
Has made a fool of him
Сделала из него дурака,
Like girls have done so many nights before
Как девушки делали много ночей до этого,
Time and time again
Снова и снова.
Life is so strange
Жизнь так странна,
I don't know why
Я не знаю почему,
But somebody, somebody has to cry
Но кто-то, кто-то должен плакать.
There's gonna be no dancing when they get home
Не будет танцев, когда они вернутся домой.
There's gonna be no dancing
Не будет танцев,
There's gonna be no dancing
Не будет танцев,
There's gonna be no dancing when they get home
Не будет танцев, когда они вернутся домой.
Now he's telling her
Теперь он рассказывает ей
Every little thing he's done
Все мелочи, что он сделал.
Once he glanced at the jackets of some paperbacks
Однажды он взглянул на обложки нескольких книг в мягкой обложке,
Now he's read every one
Теперь он прочитал каждую.
He's such a drag
Он такой зануда,
He's not insane
Он не сумасшедший,
It's just that everybody
Просто все
Has to feel his pain
Должны почувствовать его боль.
There's gonna be no dancing when they get home
Не будет танцев, когда они вернутся домой.
He's getting down on his knees
Он становится на колени,
He finds that the girl is not so easy to please
Он обнаруживает, что девушку не так-то просто угодить.
Oh oh, after all, his nights were just a paper striptease
О-о, в конце концов, все его ночи были просто бумажным стриптизом.
She's caught it like some disease
Она подхватила это как болезнь.
If he says no dancing
Если он говорит, что танцев не будет,
There's gonna be no dancing
Не будет танцев,
There's gonna be no dancing on my own
Не будет танцев, если я один.
She can't even speak to him
Она даже не может говорить с ним,
He can't face her now
Он не может смотреть ей в лицо.
He says "Even though I wanna shake your hand
Он говорит: "Даже если я хочу пожать тебе руку,
All I ever do is bow.
Всё, что я делаю, это кланяюсь.
So now you see
Так что теперь ты видишь,
How can it be.
Как это может быть?
Why can't you give me anythin' but sympathy?"
Почему ты не можешь дать мне ничего, кроме сочувствия?"
There's gonna be no dancing
Не будет танцев,
There's gonna be no dancing
Не будет танцев,
There's gonna be no dancing
Не будет танцев,
There's gonna be no dancing
Не будет танцев,
There's gonna be no dancing on my own
Не будет танцев, если я один.





Writer(s): Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.