Paroles et traduction Elvis Costello - Pay It Back - \
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop,
thief,
you're
gonna
come
to
grief
Остановись,
вор,
Ты
скоро
огорчишься.
If
you
don't
take
a
little
more
care
Если
ты
не
проявишь
больше
заботы
...
You're
gonna
get
more
than
the
family
plan
Ты
получишь
больше,
чем
семейный
план.
From
this
one
shoestring
affair
Из-за
этого
единственного
шнурка.
I
may
be
crazy
buy
I
can't
contemplate
Может
быть,
я
сошел
с
ума,
но
я
не
могу
думать
об
этом.
Being
trapped
between
the
doctor
and
the
magistrate
Оказаться
в
ловушке
между
доктором
и
судьей.
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Однажды
в
эти
дни
я
верну
все
назад.
Pay
it
back
one
of
these
days
Верни
его
на
днях.
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Однажды
в
эти
дни
я
верну
все
назад.
Pay
it
back
one
of
these
days
Верни
его
на
днях.
And
then
they
told
me
I
could
be
somebody
А
потом
мне
сказали,
что
я
могу
стать
кем-то.
If
I
didn't
let
too
much
get
in
my
way
Если
бы
я
не
позволил
слишком
многим
встать
у
меня
на
пути
...
And
I
tried
so
hard
just
to
be
myself
И
я
так
старалась
просто
быть
собой.
But
I
keep
on
fading
away
Но
я
продолжаю
исчезать.
And
then
the
lights
went
out,
I
didn't
know
what
to
do
А
потом
свет
погас,
и
я
не
знал,
что
делать.
If
I
could
fool
myself,
then
maybe
I'd
fool
you
Если
бы
я
мог
одурачить
себя,
то,
возможно,
одурачил
бы
и
тебя.
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Однажды
в
эти
дни
я
верну
все
назад.
Pay
it
back
one
of
these
days
Верни
его
на
днях.
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Однажды
в
эти
дни
я
верну
все
назад.
Pay
it
back
one
of
these
days
Верни
его
на
днях.
I
wouldn't
say
that
I
was
raised
on
romance
Я
бы
не
сказал,
что
был
воспитан
на
романтике.
Let's
not
get
stuck
in
the
past
Давай
не
будем
зацикливаться
на
прошлом.
I
love
you
more
than
everything
in
the
world
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
I
don't
expect
that
will
last
И
не
думаю
что
это
продлится
долго
They
told
me
everything
was
guaranteed
Мне
сказали,
что
все
гарантировано.
Somebody,
somewhere,
must've
lied
to
me
Кто-то,
где-то,
должно
быть,
солгал
мне.
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Однажды
в
эти
дни
я
верну
все
назад.
Pay
it
back
one
of
these
days
Верни
его
на
днях.
Once
of
these
days,
I'm
gonna
pay
it
back
Однажды
в
эти
дни
я
верну
все
назад.
Pay
it
back
one
of
these
days
Верни
его
на
днях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.