Elvis Costello - Pay It Back - \ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Pay It Back - \




Stop, thief, you're gonna come to grief
Остановись, вор, Ты скоро огорчишься.
If you don't take a little more care
Если ты не проявишь больше заботы ...
You're gonna get more than the family plan
Ты получишь больше, чем семейный план.
From this one shoestring affair
Из-за этого единственного шнурка.
I may be crazy buy I can't contemplate
Может быть, я сошел с ума, но я не могу думать об этом.
Being trapped between the doctor and the magistrate
Оказаться в ловушке между доктором и судьей.
Once of these days, I'm gonna pay it back
Однажды в эти дни я верну все назад.
Pay it back one of these days
Верни его на днях.
Once of these days, I'm gonna pay it back
Однажды в эти дни я верну все назад.
Pay it back one of these days
Верни его на днях.
And then they told me I could be somebody
А потом мне сказали, что я могу стать кем-то.
If I didn't let too much get in my way
Если бы я не позволил слишком многим встать у меня на пути ...
And I tried so hard just to be myself
И я так старалась просто быть собой.
But I keep on fading away
Но я продолжаю исчезать.
And then the lights went out, I didn't know what to do
А потом свет погас, и я не знал, что делать.
If I could fool myself, then maybe I'd fool you
Если бы я мог одурачить себя, то, возможно, одурачил бы и тебя.
Once of these days, I'm gonna pay it back
Однажды в эти дни я верну все назад.
Pay it back one of these days
Верни его на днях.
Once of these days, I'm gonna pay it back
Однажды в эти дни я верну все назад.
Pay it back one of these days
Верни его на днях.
I wouldn't say that I was raised on romance
Я бы не сказал, что был воспитан на романтике.
Let's not get stuck in the past
Давай не будем зацикливаться на прошлом.
I love you more than everything in the world
Я люблю тебя больше всего на свете
I don't expect that will last
И не думаю что это продлится долго
They told me everything was guaranteed
Мне сказали, что все гарантировано.
Somebody, somewhere, must've lied to me
Кто-то, где-то, должно быть, солгал мне.
Once of these days, I'm gonna pay it back
Однажды в эти дни я верну все назад.
Pay it back one of these days
Верни его на днях.
Once of these days, I'm gonna pay it back
Однажды в эти дни я верну все назад.
Pay it back one of these days
Верни его на днях.





Writer(s): E Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.