Paroles et traduction Elvis Costello - Radio Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Silence
Радиомолчание
Signal
fading,
listen
to
what
I′m
saying
Сигнал
затихает,
слушай,
что
я
говорю
Testing,
testing
Проверка,
проверка
This
better
be
worth
all
of
the
breath
I'm
wasting
Надеюсь,
это
стоит
потраченного
мною
дыхания
Maintaining
radio
silence
from
now
on
С
этого
момента
соблюдаю
радиомолчание
Barricaded
in
the
talk
radio
station
Баррикадировался
на
радиостанции
Hostage
taken
Заложник
захвачен
The
red
"On
Air"
light
shines
on
Красная
лампочка
"В
эфире"
горит
Something
cheaper
that
passes
for
free
speech
Что-то
подешевле,
что
сойдет
за
свободу
слова
Will
have
to
do
Придется
использовать
Hear
him
coming
through
loud
and
clear
Слышишь,
как
он
вещает
громко
и
ясно
Trickling
in
your
ear
Проникает
в
твое
ухо
He′ll
tell
you
anything
you
want
to
hear
Он
расскажет
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать
The
tape
starts
running
Пленка
начинает
крутиться
He's
going
to
tell
you
something
Он
собирается
тебе
что-то
рассказать
The
strings
start
strumming
Струны
начинают
перебирать
Another
humdrum
conundrum
Еще
одна
банальная
головоломка
Signing
off
now
Отключаюсь
Maintaining
radio
silence
from
now
on
С
этого
момента
соблюдаю
радиомолчание
But
there's
one
thing
I
should
have
said
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
должен
был
сказать
"The
hostage
will
end
up
dead"
"Заложник
в
конечном
итоге
погибнет"
It′s
just
a
comedy
Это
всего
лишь
комедия
The
hostage
is
me
Заложник
— это
я
So
pay
the
ransom
Так
что
заплати
выкуп
Beyond
the
run-out
groove
За
пределами
затихающей
канавки
Get
my
wife
down
here
Пусть
моя
жена
спустится
сюда
A
helicopter
on
the
roof
Вертолет
на
крыше
No
police
marksman
Никаких
полицейских
снайперов
Maintaining
radio
silence
from
now
on
С
этого
момента
соблюдаю
радиомолчание
Mystery
voices
Таинственные
голоса
Drowned
out
by
too
much
choice
Заглушены
слишком
большим
выбором
That′s
not
to
mention
Не
говоря
уже
о
The
sad
waste
of
this
wonderful
invention
Печальной
трате
этого
чудесного
изобретения
Maintaining
radio
silence
from
now
on
С
этого
момента
соблюдаю
радиомолчание
Libraries
filled
up
with
failed
ideas
Библиотеки,
заполненные
неудачными
идеями
There's
nothing
more
for
me
there
Мне
там
больше
нечего
делать
I
trust
in
tender
ink
and
gentle
airs
Я
верю
в
нежные
чернила
и
ласковый
ветер
Do
those
drug
dealers
still
polish
women
made
of
wax?
Эти
наркоторговцы
все
еще
полируют
восковых
женщин?
Gangsters
and
world
leaders
Гангстеры
и
мировые
лидеры
Require
the
same
protection
from
attack
Нуждаются
в
одинаковой
защите
от
нападения
From
this
distance
it′s
hard
to
tell
the
difference
С
такого
расстояния
трудно
отличить
Between
a
king
and
a
jack
Короля
от
валета
Between
a
poet
and
hack
Поэта
от
писаки
Maintaining
radio
silence
from
now
on
С
этого
момента
соблюдаю
радиомолчание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.