Paroles et traduction Elvis Costello - Soul For Hire
Hang
my
head
and
shut
my
eyes
Я
опускаю
голову
и
закрываю
глаза.
What
kind
of
justice
is
this?
Что
это
за
правосудие?
Fool
I
was,
I
thought
that
you
fought
fire
with
fire
Я
был
дураком,
я
думал,
что
ты
сражаешься
с
огнем
огнем.
Got
to
be
more
than
just
a
soul
for
hire
Должно
быть,
это
больше,
чем
просто
наемная
душа.
Speaking
for
myself
I
wouldn′t
take
the
fame
Если
говорить
о
себе,
то
я
бы
не
взял
славу.
The
fees,
the
glory
Гонорары,
слава
...
For
whoring
in
the
practice
of
the
law
За
разврат
в
практике
закона.
I
make
my
case
stop
and
stutter
Я
останавливаю
свое
дело
и
заикаюсь.
Soul
comes
unglued
from
the
uppers
Душа
отклеивается
от
верха.
Blood
is
seeping
in
the
hole
Кровь
просачивается
в
дыру.
A
mother's
eye
is
weeping
Глаза
матери
плачут.
I
see
every
human
kind
Я
вижу
каждый
человеческий
род.
And
still
the
truth
is
distant
И
все
же
истина
далека.
I
hear
every
evil
men
do
and
desire
Я
слышу
все
злые
поступки
и
желания
людей.
Got
to
be
more
than
just
a
soul
for
hire
Должно
быть,
это
больше,
чем
просто
наемная
душа.
When
it′s
time
to
give
protection
Когда
придет
время
дать
защиту
To
the
ones
who
need
it
most,
who
is
desperate
Тем,
кто
больше
всего
в
этом
нуждается,
тем,
кто
в
отчаянии.
I
get
distracted
from
my
job
Я
отвлекаюсь
от
работы.
Streams
of
ink
and
piles
of
paper
Потоки
чернил
и
кипы
бумаги.
What
are
the
breaks?
Какие
бывают
перерывы?
Jump
out
the
window,
parole,
escape
Выпрыгнуть
из
окна,
условно-досрочное
освобождение,
побег.
Blood
is
seeping
in
the
hole
Кровь
просачивается
в
дыру.
A
mother's
eye
is
weeping
Глаза
матери
плачут.
Hang
my
head
and
shut
my
eyes
Я
опускаю
голову
и
закрываю
глаза.
I
can't
see
justice
twisted
Я
не
вижу
справедливости.
I
hear
every
evil
men
do
and
desire
Я
слышу
все
злые
поступки
и
желания
людей.
Got
to
be
more
than
just
a
soul
for
hire
Должно
быть,
это
больше,
чем
просто
наемная
душа.
When
it′s
time
to
give
protection
Когда
придет
время
дать
защиту
To
the
ones
who
need
it
most,
who
is
desperate
Тем,
кто
больше
всего
в
этом
нуждается,
тем,
кто
в
отчаянии.
I
get
distracted
from
my
job
Я
отвлекаюсь
от
работы.
Streams
of
ink
and
piles
of
paper
Потоки
чернил
и
кипы
бумаги.
The
hand
them
over
to
dopers
and
kiddie-rapers
Они
передают
их
наркоманам
и
детским
насильникам.
Corrupt
in
every
twisted
grudge
Порочен
в
каждой
извращенной
обиде.
And
that
is
just
the
judge
И
это
только
судья.
Hang
my
head
and
shut
my
eyes
Я
опускаю
голову
и
закрываю
глаза.
What
kind
of
justice
is
this?
Что
это
за
правосудие?
Hang
my
head
and
shut
my
eyes
Я
опускаю
голову
и
закрываю
глаза.
What
kind
of
justice
is
this?
Что
это
за
правосудие?
Hang
my
head
and
shut
my
eyes
Я
опускаю
голову
и
закрываю
глаза.
What
kind
of
justice
is
this?
Что
это
за
правосудие?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.