Elvis Costello - Suit of Lights (Live In Studio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Suit of Lights (Live In Studio)




Suit of Lights (Live In Studio)
Костюм огней (Живая запись в студии)
While Nat King Cole sings "Welcome To My World"
Пока Нэт Кинг Коул поет "Добро пожаловать в мой мир",
You request some song you hate you sentimental fool
Ты заказываешь песню, которую ненавидишь, сентиментальная дурочка,
And it's the force of habit
И это сила привычки,
If it moves then you fuck it
Если оно движется, ты трахаешь его,
If it doesn't move you stab it
Если не движется, закалываешь.
And I thought I heard "The Working Man's Blues"
И мне послышалось "Блюз рабочего человека".
He went out to work that night and wasted his breath
Он пошел на работу той ночью и потратил силы зря.
Outside there was a public execution
Снаружи была публичная казнь,
Inside he died a thousand deaths
Внутри он умер тысячу смертей.
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they put him in a suit of lights
И они надели на него костюм огней.
In the perforated first editions
В перфорированных первых изданиях,
Where they advocate the hangman's noose
Где они защищают петлю палача,
Then tell the sorry tale of the spent Princess
Потом рассказывают печальную историю о падшей принцессе,
Her uncouth escort looking down her dress
Ее грубый эскорт смотрит на ее платье.
Anyway they say that she wears the trousers
Как бы то ни было, они говорят, что она носит брюки
And learnt everything that she does
И научилась всему, что делает,
And doesn't know if she should tell him yes
И не знает, сказать ему "да"
Or let him go
Или отпустить его.
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they put him in a suit of lights
И они надели на него костюм огней.
Well it's a dog's life in a rope leash or a diamond collar
Что ж, это собачья жизнь на поводке из веревки или в бриллиантовом ошейнике,
It's enough to make you think right now
Этого достаточно, чтобы ты задумалась прямо сейчас,
But you don't bother
Но ты не беспокоишься.
For goodness sake as you cry and shake
Ради всего святого, пока ты плачешь и дрожишь,
Let's keep you face down in the dirt where you belong
Давай оставим твое лицо в грязи, где ему и место,
And think of all the pleasure that it brings
И подумай о всем том удовольствии, которое это приносит,
Though you know that it's wrong
Хотя ты знаешь, что это неправильно.
And there's still life in your body
И в твоем теле еще есть жизнь,
But most of it's leaving
Но большая ее часть уходит.
Can't you give us all a break
Не могла бы ты дать нам всем передышку?
Can't you stop breathing
Не могла бы ты перестать дышать?
And I thought I heard "The Working Man's Blues"
И мне послышалось "Блюз рабочего человека".
I went to work that night and wasted my breath
Я пошел на работу той ночью и потратил силы зря.
Outside they're painting tar on somebody
Снаружи они мажут кого-то дегтем,
It's the closest to a work of art that they will ever be
Это самое близкое к произведению искусства, чем они когда-либо будут.
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they put him in a suit of lights
И они надели на него костюм огней.
And they put him in a suit of lights
И они надели на него костюм огней.





Writer(s): Macmanus, E. Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.