Elvis Costello - Suit of Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Suit of Lights




Suit of Lights
Костюм огней
While Nat King Cole sings "Welcome To My World"
Пока Нэт Кинг Коул поет "Добро пожаловать в мой мир",
You request some song you hate you sentimental fool
Ты просишь песню, которую ненавидишь, сентиментальная дурочка,
And it′s the force of habit
И это сила привычки,
If it moves then you fuck it
Если что-то движется, ты с этим спишь,
If it doesn't move you stab it
Если не движется, ты в это вонзаешь нож.
And I thought I heard "The Working Man′s Blues"
И мне послышалось "Блюз рабочего человека".
He went out to work that night and wasted his breath
Он пошел на работу той ночью и попусту тратил дыхание.
Outside there was a public execution
Снаружи была публичная казнь,
Inside he died a thousand deaths
Внутри он умер тысячу смертей.
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they put him in a suit of lights
И они надели на него костюм огней.
In the perforated first editions
В перфорированных первых изданиях,
Where they advocate the hangman's noose
Где они выступают за петлю палача,
Then tell the sorry tale of the spent Princess
Затем рассказывают печальную историю растраченной принцессы,
Her uncouth escort looking down her dress
Ее грубый эскорт смотрит на ее платье.
Anyway they say that she wears the trousers
Во всяком случае, говорят, что она носит брюки
And learnt everything that she does
И научилась всему, что делает,
And doesn't know if she should tell him yes
И не знает, сказать ли ему "да",
Or let him go
Или отпустить его.
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they put him in a suit of lights
И они надели на него костюм огней.
Well it′s a dog′s life in a rope leash or a diamond collar
Что ж, это собачья жизнь на веревочном поводке или в бриллиантовом ошейнике,
It's enough to make you think right now
Этого достаточно, чтобы заставить тебя задуматься прямо сейчас,
But you don′t bother
Но ты не беспокоишься.
For goodness sake as you cry and shake
Ради всего святого, пока ты плачешь и дрожишь,
Let's keep you face down in the dirt where you belong
Давай оставим твое лицо в грязи, где ему и место,
And think of all the pleasure that it brings
И подумаем о всем том удовольствии, которое это приносит,
Though you know that it′s wrong
Хотя ты знаешь, что это неправильно.
And there's still life in your body
И в твоем теле еще есть жизнь,
But most of it′s leaving
Но большая ее часть уходит.
Can't you give us all a break
Не можешь ли ты дать нам всем передышку?
Can't you stop breathing
Не можешь ли ты перестать дышать?
And I thought I heard "The Working Man′s Blues"
И мне послышалось "Блюз рабочего человека".
I went to work that night and wasted my breath
Я пошел на работу той ночью и попусту тратил дыхание.
Outside they′re painting tar on somebody
Снаружи они мажут кого-то дегтем,
It's the closest to a work of art that they will ever be
Это самое близкое к произведению искусства, чем они когда-либо будут.
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they pulled him out of the cold cold ground
И они вытащили его из холодной, холодной земли,
And they put him in a suit of lights
И они надели на него костюм огней.
And they put him in a suit of lights
И они надели на него костюм огней.





Writer(s): Mac-manus Declan Patrick Aloysius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.