Elvis Costello - Tear Off Your Own Head (It's a Doll Revolution) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - Tear Off Your Own Head (It's a Doll Revolution)




Tear Off Your Own Head (It's a Doll Revolution)
Оторви свою собственную голову (Это революция кукол)
Who dries your eyes when you cry real tears?
Кто вытирает твои слёзы, когда ты плачешь настоящими слезами?
Who knows or cares what an imitation is?
Кто знает или заботится о том, что такое подделка?
Only you do
Только ты.
You can paint his nails
Ты можешь красить ему ногти,
Make him wear high heels
Заставлять его носить высокие каблуки.
Why waste time altering the hemline?
Зачем тратить время на изменение длины подола?
Or do you?
Или всё же тратишь?
Tear off your own head
Оторви свою собственную голову,
Tear off your own head
Оторви свою собственную голову,
It's a doll revolution
Это революция кукол.
You can bat your lashes
Ты можешь хлопать ресницами,
You can cut your strings
Ты можешь перерезать свои нити,
You can pull his hair with your moveable fingers
Ты можешь тянуть его за волосы своими подвижными пальцами.
It looks so real
Это выглядит так реально.
If one won't do it, so collect the set
Если одного мало, собери весь набор.
Dress him in pink ribbons
Наряди его в розовые ленты,
Put him in a kitchenette
Посади его на кухоньку.
How does this feel?
Как тебе такое?
Tear off your own head
Оторви свою собственную голову,
Tear off your own head
Оторви свою собственную голову,
It's a doll revolution
Это революция кукол.
What's that sound?
Что это за звук?
It will turn you around
Он тебя перевернёт.
It's a doll revolution
Это революция кукол.
They're taking over
Они захватывают власть
And they're tearing it down
И они всё разрушают.
It's a doll revolution
Это революция кукол.
You can pull and pinch him
Ты можешь тянуть и щипать его,
'Til he cries and squeals
Пока он не закричит и не завизжит.
You can twist his body 'til it faces backwards
Ты можешь вывернуть его тело так, чтобы оно смотрело назад.
Those plastic features
Эти пластиковые черты...
You could make somebody a pretty little wife
Ты могла бы сделать из кого-то хорошенькую женушку,
But don't let anybody tell you how to live your life
Но не позволяй никому указывать тебе, как жить.
Broken pieces
Разбитые осколки.
Tear off your own head
Оторви свою собственную голову,
Tear off your own head
Оторви свою собственную голову,
It's a doll revolution
Это революция кукол.
Tear off your own head
Оторви свою собственную голову.
Revolution
Революция.





Writer(s): MAC-MANUS DECLAN PATRICK ALOYSIUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.