Paroles et traduction Elvis Costello - The Beat
We′re
all
going
on
a
summer
holiday
Мы
все
собираемся
на
летние
каникулы.
Vigilante's
coming
out
to
follow
me
Линчеватель
выходит,
чтобы
последовать
за
мной.
Heard
somebody
say,
they′re
out
to
collar
me
Я
слышал,
как
кто-то
сказал,
что
они
хотят
ошейникить
меня.
Anybody
wanna
swallow
me?
Кто-нибудь
хочет
проглотить
меня?
Takes
two
to
tumble,
it
takes
two
to
tango
Нужны
двое,
чтобы
кувыркаться,
нужны
двое,
чтобы
танцевать
танго.
Speak
up,
don't
mumble
if
you're
in
the
combo
Говори
громче,
не
мямли,
если
ты
в
комбо.
On
the
beat,
on
the
beat
В
такт,
в
такт.
Till
a
man
comes
along
and
he
says
Пока
не
придет
человек
и
не
скажет:
"Have
you
been
a
good
boy,
never
played
with
your
toy?
"Ты
был
хорошим
мальчиком,
никогда
не
играл
со
своей
игрушкой?
Though
you
never
enjoy,
such
a
pleasure
to
employ"
Хотя
ты
никогда
не
получаешь
удовольствия,
такое
удовольствие
нанимать".
See
your
friends
in
the
state
they′re
in
Посмотри
на
своих
друзей
в
том
состоянии
в
котором
они
находятся
See
your
friends
getting
under
their
skin
Смотри,
Как
твои
друзья
проникают
себе
под
кожу.
See
your
friends
getting
taken
in
Смотри,
Как
твоих
друзей
берут
в
плен.
Well,
if
you
only
knew
the
things
you
do
to
me
Что
ж,
если
бы
ты
только
знал,
что
ты
делаешь
со
мной!
I′d
do
anything
to
confuse
the
enemy
Я
сделаю
все,
чтобы
сбить
врага
с
толку.
There's
only
one
thing
wrong
with
you
befriending
me
Есть
только
одна
ошибка
в
том,
что
ты
дружишь
со
мной.
Take
it
easy,
I
think
you′re
bending
me
Успокойся,
мне
кажется,
ты
меня
сгибаешь.
I've
been
a
bad
boy
with
the
standard
leader
Я
был
плохим
мальчиком
со
стандартным
лидером.
My
neighbor′s
revving
up
his
Vaux
hall
Viva
Мой
сосед
набирает
обороты
в
своем
Vaux
hall
Viva
On
the
beat,
on
the
earth
beat
В
такт,
в
такт
земле.
Till
a
man
comes
along
and
he
says
Пока
не
придет
человек
и
не
скажет:
"Have
you
been
a
good
boy,
never
played
with
your
toy?
"Ты
был
хорошим
мальчиком,
никогда
не
играл
со
своей
игрушкой?
Though
you
never
enjoy,
such
a
pleasure
to
employ"
Хотя
ты
никогда
не
получаешь
удовольствия,
такое
удовольствие
нанимать".
See
your
friends
walking
down
the
street
Видишь
своих
друзей
идущих
по
улице
See
your
friends
never
quite
complete
Видишь
ли
твои
друзья
никогда
не
бывают
вполне
завершенными
See
your
friends
getting
under
their
feet
Смотри
Как
твои
друзья
путаются
у
них
под
ногами
Oh,
I
don't
want
to
disease
you
О,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
But
I′m
no
good
with
machinery
Но
я
плохо
разбираюсь
в
механизмах.
Oh,
I
don't
wanna
freeze
you
О,
я
не
хочу
замораживать
тебя.
Stop
looking
at
the
scenery
Хватит
пялиться
на
пейзаж.
I
keep
thinking
about
your
mother
Я
все
думаю
о
твоей
матери.
Oh,
I
don't
wanna
lick
them
О,
я
не
хочу
их
лизать
I
don′t
wanna
be
a
lover
Я
не
хочу
быть
любовником.
I
just
wanna
be
your
victim
Я
просто
хочу
быть
твоей
жертвой.
I
don′t
go
out
much
at
night
Я
редко
выхожу
из
дома
по
ночам,
I
don't
go
out
much
at
all
я
вообще
редко
выхожу
из
дома.
Did
you
think
you
were
the
only
one
Ты
думал,
что
ты
был
единственным?
Who
was
waiting
for
a
call?
Кто
ждал
звонка?
On
the
beat,
on
the
beat,
on
the
earth
beat
В
такт,
в
такт,
в
такт
земле.
Till
a
man
comes
along
and
he
says
Пока
не
придет
человек
и
не
скажет:
"Have
you
been
a
good
boy,
never
played
with
your
toy?
"Ты
был
хорошим
мальчиком,
никогда
не
играл
со
своей
игрушкой?
Though
you
never
enjoy,
such
a
pleasure
to
employ"
Хотя
ты
никогда
не
получаешь
удовольствия,
такое
удовольствие
нанимать".
See
your
friends
treat
me
like
a
stranger
Видишь
ли
твои
друзья
обращаются
со
мной
как
с
незнакомцем
See
your
friends
despite
all
the
arrangements
Увидимся
с
друзьями,
несмотря
на
все
уговоры.
See
your
friends,
nothing
here
has
changed
Посмотри
на
своих
друзей,
здесь
ничего
не
изменилось.
Just
the
beat,
just
the
beat,
just
the
beat,
just
the
beat
Просто
такт,
просто
такт,
просто
такт,
просто
такт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELVIS COSTELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.