Elvis Costello - The End of the Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - The End of the Rainbow




The End of the Rainbow
Конец радуги
I feel for you, you little horror
Мне жаль тебя, малютка-уродец,
Safe at your mother's breast
У материнской груди в безопасности,
No lucky break for you around the corner
Не ждёт тебя удачи за углом,
'Cause your father is a bully
Ведь твой отец хулиган,
And he thinks that you're a pest
И считает тебя обузой,
And your sister she's no better than a whore
А твоя сестра ничем не лучше шлюхи.
Life seems so rosy in the cradle
Жизнь кажется такой прекрасной в колыбели,
But I'll be a friend I'll tell you what's in store
Но я буду другом, я расскажу тебе, что ждёт тебя впереди,
There's nothing at the end of the rainbow
Нет ничего в конце радуги,
There's nothing to grow up for anymore
Больше не для чего взрослеть.
Tycoons and barrow boys will rob you
Магнаты и торговцы обворуют тебя,
And throw you on the side
И выбросят на обочину,
And all because they love themselves sincerely
И всё потому, что они искренне любят себя,
And the man holds a bread knife
А мужчина держит нож для хлеба,
Up to you throat is four feet wide
У твоего горла, он огромен,
And he's anxious just to show you what it's for
И он жаждет показать тебе, для чего он нужен.
Your mother works so hard to make you happy
Твоя мать так усердно работает, чтобы сделать тебя счастливой,
But take a look outside the nursery door
Но взгляни за дверь детской,
There's nothing at the end of the rainbow
Нет ничего в конце радуги,
There's nothing to grow up for anymore
Больше не для чего взрослеть.
And all the sad and empty faces
И все эти грустные и пустые лица,
That pass you on the street
Что проходят мимо тебя на улице,
All running in their sleep, all in a dream
Все бегут во сне, все в грёзах,
Every loving handshake
Каждое дружеское рукопожатие
Is just another man to beat
Это просто еще один человек, которого нужно победить,
How your heart aches just to cut him to the core
Как болит твое сердце, лишь бы ранить его до самой глубины.
Life seems so rosy in the cradle
Жизнь кажется такой прекрасной в колыбели,
But I'll be a friend I'll tell you what's in store
Но я буду другом, я расскажу тебе, что ждёт тебя впереди,
There's nothing at the end of the rainbow
Нет ничего в конце радуги,
There's nothing to grow up for anymore
Больше не для чего взрослеть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.