Elvis Costello - They’re Not Laughing At Me Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - They’re Not Laughing At Me Now




Tell me, how does it feel?
Скажи мне, каково это?
In the hour of deception and the moment of pretend
В час обмана и в миг притворства
To be scorned by those rank and those unkind strangers
Быть презираемым этими чинами и этими недобрыми незнакомцами
You were fool enough to call your friends
Ты был настолько глуп, что позвал своих друзей.
Will you say as the curtain descends
Ты скажешь, когда опустится занавес?
"They're not laughing at me now"?
"Они больше не смеются надо мной"?
When the last of the garlands and laurel crowns
Когда последние гирлянды и лавровые венки
And fine bouquets have all been swept away
И все прекрасные букеты были сметены.
You were lost in the smokescreens of cavalcades
Ты потерялся в дымовых завесах кавалькад.
And accolades instead of traitor's pay
И похвалы вместо жалованья предателя.
Where will you find the courage to say
Где ты найдешь мужество сказать
"They're not laughing at me now"?
"Они больше не смеются надо мной"?
You could shake my hand
Ты можешь пожать мне руку.
If I could unfold my fist
Если бы я мог разжать кулак ...
If I were a gentleman
Если бы я был джентльменом ...
If I were a Christian
Если бы я был христианином ...
But I wouldn't risk it
Но я бы не стал рисковать.
Why would you?
Зачем?
You know my name now
Теперь ты знаешь мое имя.
And it's "Mister" to you
И для тебя это" мистер".
Now we're back at the start, no forgiveness in your heart
Теперь мы вернулись к началу, и в твоем сердце нет прощения.
You turned your coat and asked me to turn my cheek
Ты развернул свое пальто и попросил меня подставить щеку.
And it's all in a language
И все это на языке.
That I can understand but never bring myself to speak
Это я могу понять, но никогда не заставляю себя говорить.
I'll leave it to you, if you dare
Я оставлю это тебе, если ты посмеешь.
It's a peal too appalling to bear
Этот звон слишком ужасен, чтобы его вынести.
I wonder if you're here or you're there
Интересно, ты здесь или там?
They're not laughing at me now
Теперь они не смеются надо мной.
They're not laughing at me now
Теперь они не смеются надо мной.
They're not laughing at me now
Теперь они не смеются надо мной.
They're not laughing at me now
Теперь они не смеются надо мной.





Writer(s): Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.