Elvis Costello - This Is Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello - This Is Hell




This Is Hell
Это ад
This is hell, this is hell
Это ад, это ад,
I am sorry to tell you
милая, мне жаль говорить тебе,
It never gets better or worse
но здесь не становится лучше или хуже,
But you get used to it after a spell
ты просто привыкаешь к этому через какое-то время,
For heaven is hell in reverse
ведь рай это ад наоборот.
The bruiser spun a hula hoop
Вышибала крутит хула-хуп,
While all the barmen preen and pout
пока все бармены прихорашиваются и дуются,
The neon "I" of nightclub flickers on and off
неоновая вывеска ночного клуба мигает,
And finally blew out
и наконец гаснет.
The irritating jingle
Раздражающий звон монет,
Of the belly dancing, phony, Turkish girls
фальшивые танцы живота турецких девиц,
The eerie glare of ultraviolet
жуткий блеск ультрафиолета,
Perfect dental work
идеальные зубы.
This is hell, I am sorry to tell you
Это ад, мне жаль говорить тебе,
It never gets better or worse (it never gets better or worse)
здесь не становится лучше или хуже (не становится лучше или хуже),
But you get used to it after a spell
ты просто привыкаешь к этому через какое-то время,
For heaven is hell in reverse
ведь рай это ад наоборот.
The failed Don Juan in the big bow-tie
Неудавшийся Дон Жуан в большом галстуке-бабочке
Is very sorry that he spoke
очень сожалеет, что заговорил,
For he's mislaid his punchline
потому что он забыл кульминацию
More than halfway through a very tasteless joke
своей пошлой шутки на самом интересном месте.
The fräulein caught him peeking down her gown
Фрейлина поймала его взгляд, скользнувший по ее платью,
He's yelling in her ear
он кричит ей на ухо,
And all at once the music stopped
и вдруг музыка остановилась,
As he was intimately bellowing "My dear"
когда он проникновенно прошептал: "Дорогая".
This is hell, this is hell
Это ад, это ад,
I am sorry to tell you
милая, мне жаль говорить тебе,
It never gets better or worse (it never gets better or worse)
здесь не становится лучше или хуже (не становится лучше или хуже),
But you get used to it after a spell
ты просто привыкаешь к этому через какое-то время,
For heaven is hell in reverse
ведь рай это ад наоборот.
The shirt you wore with courage
Рубашка, которую ты носил с гордостью,
And the violent nylon suit
и кричащий нейлоновый костюм
Reappear upon your back
снова на тебе,
And undermine the polished line you try to shoot
и подрывают твой безупречный образ.
It's not the torment of the flames
Дело не в муках пламени,
That finally sees your flesh corrupted
которые в конце концов испепелят твою плоть,
It's the small humiliations
а в мелких унижениях,
That your memory piles up
которые накапливаются в твоей памяти.
(This is hell) This is hell
(Это ад) Это ад,
(This is hell) This is hell (hell)
(Это ад) Это ад (ад),
"My Favourite Things" are playing again and again
"Мои любимые вещи" играют снова и снова,
But it's by Julie Andrews and not by John Coltrane
но это Джули Эндрюс, а не Джон Колтрейн.
Endless balmy breezes in perfect sunsets framed
Бесконечный ласковый бриз в обрамлении идеальных закатов,
Vintage wine for breakfast and naked starlets floating in Champagne
винтажное вино на завтрак и обнаженные старлетки, плавающие в шампанском,
All the passions of your youth
все страсти твоей юности
Are tranquillised and tamed
успокоены и приручены.
You may think it looks familiar
Тебе может показаться, что это знакомо,
Though you may know it by another name
хотя ты можешь знать это под другим названием.
This is hell (this is hell), this is hell (this is hell)
Это ад (это ад), это ад (это ад),
I am sorry to tell you
милая, мне жаль говорить тебе,
It never gets better or worse (it never gets better or worse)
здесь не становится лучше или хуже (не становится лучше или хуже),
But you get used to it after a spell
ты просто привыкаешь к этому через какое-то время,
For heaven is hell in reverse
ведь рай это ад наоборот.
This is hell, this is hell
Это ад, это ад.





Writer(s): Macmanus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.