Elvis Costello feat. Steve Nieve - Toledo (Live In Tokyo, Japan, Nakano Sunplaza Hall, February 08, 1999) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Costello feat. Steve Nieve - Toledo (Live In Tokyo, Japan, Nakano Sunplaza Hall, February 08, 1999)




Toledo (Live In Tokyo, Japan, Nakano Sunplaza Hall, February 08, 1999)
Толедо (Концертная запись, Токио, Япония, концертный зал Nakano Sunplaza, 8 февраля 1999 г.)
All through the night you telephoned
Всю ночь ты звонила,
I saw the light blinking red beside the cradle
Я видел мигающий красный огонек возле колыбели.
But you don't know how far I've gone
Но ты не знаешь, как далеко я зашел,
Now I must live with the lie that I made
Теперь я должен жить с ложью, которую создал.
But if I call, I know I won't have to say it
Но если я позвоню, мне не нужно будет говорить,
You'll hear my voice, something is bound to betray it
Ты услышишь мой голос, что-то в нем обязательно выдаст меня.
But do people living in Toledo
Но знают ли люди, живущие в Толедо,
Know that their name hasn't traveled very well?
Что их название не очень-то известно в мире?
And does anybody in Ohio
И мечтает ли кто-нибудь в Огайо
Dream of that Spanish citadel?
Об этой испанской цитадели?
But it's no use saying that I love you
Но нет смысла говорить, что я люблю тебя,
And how that girl really didn't mean a thing to me
И что та девушка на самом деле ничего для меня не значила,
For if anyone should look into your eyes
Ведь если кто-нибудь заглянет в твои глаза,
It's not forgiveness that they're going to see
То не прощение он там увидит.
You hear her voice, "How could you do that?"
Ты слышишь ее голос: "Как ты мог так поступить?"
You hear her voice, "How could you do that?"
Ты слышишь ее голос: "Как ты мог так поступить?"
So I walked outside in the bright sunshine
И вот я вышел на яркое солнце,
And lovers pass by, smiling and joking
Мимо проходят влюбленные, улыбаются и шутят.
But they don't know the fool I was
Но они не знают, каким дураком я был.
Why should they care what was lost, what was broken?
Да и какое им дело до того, что было потеряно, что было разбито?
But if I call, I know that you're bound to guess it
Но если я позвоню, я знаю, ты обязательно догадаешься,
You'll hear my voice, and I won't need to confess it
Ты услышишь мой голос, и мне не нужно будет признаваться.
But do people living in Toledo
Но знают ли люди, живущие в Толедо,
Know that their name hasn't traveled very well?
Что их название не очень-то известно в мире?
And does anybody in Ohio
И мечтает ли кто-нибудь в Огайо
Dream of that Spanish citadel?
Об этой испанской цитадели?
But it's no use saying that I love you
Но нет смысла говорить, что я люблю тебя,
And how that girl really didn't mean a thing to me
И что та девушка на самом деле ничего для меня не значила,
For if anyone should look into your eyes
Ведь если кто-нибудь заглянет в твои глаза,
It's not forgiveness that they're going to see
То не прощение он там увидит.
But we still have Florence, Alabama
У нас всё ещё есть Флоренция, штат Алабама,
We don't have Paris, and we don't have Rome
У нас нет Парижа, и у нас нет Рима,
Or New York or even Amsterdam
Ни Нью-Йорка, ни даже Амстердама,
None of those lonely town will be my home
Ни один из этих одиноких городов не станет моим домом.





Writer(s): Elvis Costello, Burt F. Bacharach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.